• 締切済み

英語の名詞の複数形の~sの発音について

英語の名詞の複数形の~sの発音についてですが、 tiger、holding の複数形、tigers、holdings の s は、 [z]と発音するのが正しいと思うのですが、 日本語の中では、プロ野球のチーム名でも、 会社名でも[s]と発音していますが、なぜでしょう。

みんなの回答

回答No.3

ただ日本語にした時に「ス」の方が言い易いからそうなっているだけです。

noname#111031
noname#111031
回答No.2

英語の場合は、英語の発音規則に従う方が好いだろうと思いますが、 プロ野球球団名は英語ではなく日本語と考えたら如何ですか?ただ、 英語の”z”の音は日本語の”ヅ”でも”ズ”でもありませんし、濁りが”薄い”様な気がします。喋る人による思いますが”s”と”z”の中間、即ち”s”と”z”のどちらにも、聞えるように、私は感じます。

回答No.1

 news「ニュース」などもそうですが,単純に s はローマ字で「サ行」を表すことからくる間違いです。    実際には,k, p, t, f など無声音の後では /s/「ス」で, g, b, d, m, l など有声音の後では /z/「ズ」です。 (その他,/iz/「イズ」という特殊パターンあり)  同じことが過去形・過去分詞形の -ed にも言えます。  実際には,無声音の後では /t/「トゥ」 有声音の後では /d/「ドゥ」なのですが (その他,/id/「イドゥ」という特殊パターンあり) 日本人はローマ字的に全部「ドゥ」と読んでしまいます。 advanced「アドバンスド」