• ベストアンサー

ご返却?返却?

ビジネス文書に関する質問です。 業者から借りたものを返す際に添える文書として、 「ご返却いたします」 が正しいのか 「返却いたします」 が正しいのか、判断に困ります。 「ご返却」のほうが丁寧な感じがしますが、実際にはどうなのでしょうか? 分かる方、ご回答をよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dec02
  • ベストアンサー率36% (578/1602)
回答No.5

#3です。 ビジネス文書なので簡潔な言い回しがふさわしいでしょう。 #4さんのおっしゃる ・ご案内いたします ・ご手伝いいたします ・ご返却いたします ですが、 「ご案内」「お手伝い」は 「ご挨拶」「お電話」などと同様、 丁寧語として耳慣れています。 例えば、「おみおつけ」(味噌汁)などは丁寧部分をとると 「つけ」だけになりますしね。 でも、「ご返却」の場合、 「ご出席」「ご意見」「ご確認」などに「致します」が続くと 変に思うように、 自分の行動に「御」をつけるなんて・・・となると思うのですが、 如何でしょう? 「致します」に繋げるところに問題があるのでしょうね。 変に感じたら、続くことばで工夫ですね。 「ご返却させていただきます」なら、変じゃないですよ。

noname#45322
質問者

お礼

丁寧なご回答&ご解説ありがとうございました。 みなさま、ありがとうございました。 私的にはやはり自分の行動や、身内に対する行動に「御」をつけるというのは、注意すべき事なのかなと思いました。 一方で、丁寧語、謙譲語などについて、もっと勉強しなければならないことも痛感いたしました。 最後にもう一度、ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • monzou
  • ベストアンサー率61% (189/307)
回答No.4

丁寧語として「ご返却いたします」でよいでしょうね。 (謙譲語なら「ご返却申し上げます」でしょうか・・・) 自分の行為に「ご」をつけるのはおかしくありませんし、「いたします」をつけても問題ないのではないでしょうか・・・ ・ご案内いたします ・ご手伝いいたします ・ご返却いたします おかしくないと思います。

noname#45322
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

  • dec02
  • ベストアンサー率36% (578/1602)
回答No.3

返却するのが自分であれば、御をつけるのはおかしいですね。 「返却いたします」が正しいです。 「ご返却下さい」と動作を促す場合は御をつけます。

noname#45322
質問者

お礼

私もその点が気になってました。 返却するのは自分なのに「御」をつけるということ。 「返却するからありがたく受け取るように!」 というニュアンスになったら嫌だなということ。 「返却いたします」なら間違いないということですかね。 ご回答ありがとうございました。

回答No.2

『ご返却します』か『返却いたします』かのどちらでもいいですが『ご返却いたします』だと確か二重敬語でNGだったはずです。 『ご』に『いたす』までつけて丁寧な感じがしますが、敬語のマナー違反なので礼儀として成り立ちません。過ぎたるは及ばざるが如しという奴です。

noname#45322
質問者

お礼

「ご返却」はOKでも、組み合わせ方によってNGに成りうるということでしょうか。 …ということで、「返却いたします」ならOKで、 もしくは、「ご返却します」なら二重敬語ではないからOKということですね。 ご回答ありがとうございました。

回答No.1

こんにちわ。 丁寧語として「ご返却」という言葉はあるようです。 いいのではないでしょうか。

noname#45322
質問者

お礼

「ご返却」はOK、ということですね。 では逆に、「返却」だけだと無礼なのかが気になります…。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A