• 締切済み

中華料理の「ペイチンロウ」について

中華料理の「ペイチンロウ」 の中国語の漢字が、 分かりません。 いろいろな翻訳サイトで、 調べても、「peichinrou」としか、 出てきません。 ご存知の方、教えてください。

みんなの回答

  • norapanda
  • ベストアンサー率18% (14/77)
回答No.4

何の名前ですか? お店で『ヘイチンロウ』というところがありますが・・・    

chrismas
質問者

お礼

ご返答ありがとうございました。

  • takuranke
  • ベストアンサー率31% (3923/12455)
回答No.3

#2です 台湾台北市に北京楼と云うレストランがあります、 忘れてた。

chrismas
質問者

お礼

へぇー、 台湾に、 そのような店が あるのでね。

  • takuranke
  • ベストアンサー率31% (3923/12455)
回答No.2

料理だとすると北京肉でしょうかね。 肉は「ロウ」と発音するそうです。 北京風の酢豚でしょうか? それとも北京の名物、羊を使ったものか、アヒルでしょうか。

chrismas
質問者

お礼

シュウマイかな(?) というブログを 見たような 気がしたのですが(?)

回答No.1

「北京楼」でしょうか? ペイチン=北京ですので、そうかな~と思いますが?

chrismas
質問者

お礼

「北京楼」のようですね。 ご回答にお礼を 述べたいと思います。