- ベストアンサー
添削お願いします。
こんばんは。 宜しくお願いいたします。 In the English-speaking world, it certainly does matter. という文を授業で習いましたが,学校の先生は口頭だけなので聞き逃してしまうことが多々あります。 これであっていますか。 →英語圏ではそれはまちがいないし大事なことだ。 ○宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! In the English-speaking world, it certainly does matter. certainly: 確かに、まちがいなく does: 強調の助動詞(本当に~、実際~) matter:動詞(重要である) です。 英語圏では、それはまちがいなく、本当に重要だ。 くらいの訳で、○となります。
お礼
ありがとうございました. とても参考になり感謝しています. 詳しくて分かりやすかったです☆彡 もっと勉強したいです。