- ベストアンサー
暗号 解読お願いします!!!
海外からのメールが文字化けしてしまい色々調べたのですが、解決できませんでした、どなたか解読おねがいします!! ォ隲 鬩テォッォフォテェェヌ肓ェキ3ェ「゛ェサェ ェウェホェエェ戓ミォ、ォネェ マォフォ コォ -ェヌェケ. ェスェホ盡ェォェ鴈汯筱リ恝ェッェソェ晳ヒ跼 ェビヅタェ キェニェ、ェ゛ェケ. ェッ フェ゜ェヒェハェテェソェ鬪ネ゛ヨェ、ェ゛ェケ>> ム「モ筱オェ ゛ェケ. ェエレ タェェモ筱チェキェ゛ェケ.
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ヨ?要챘?格챗で申し3あ갘せ?このご?학イト?懼格 벴 -です. その所から臨苞へ行くた?沐熱 に仕事?랴튠ㄺ갘す. く 擊갞になったらと갘列ㄺ갘す>> 期待さ?갘す. ご?윌び洙젬랴갘す. 何段階も通過した事も有り、上のような結果で完全な復元はできませんでした。
その他の回答 (4)
- user2525
- ベストアンサー率51% (55/106)
暗号解読には全くお役に立てませんが、 Yahooの転送はコピーを残せませんから、 携帯へ転送してしまうと何かあったときにお手上げになってしまうので 携帯へ受信通知の設定に変えられるほうが良いかもしれませんね。 受信通知によってどういうアドレスから、どんなタイトルで届いたのかだけは確認できますから それを確認して携帯からYahoo携帯メールサイトにログインしてすぐ内容を確認するか 場合によってはパソコンから読むか選ぶことが出来ますから。 日本語OSではないパソコンや、他国の携帯メールシステムを通って届くメールには 携帯から読むことが困難な場合があります。
- as_sa
- ベストアンサー率56% (33/58)
その「もう少し」を解決できれば私も苦労しません。 相手の人があなたに申し訳なさそうに感謝しているようですから 原文をYahooに残すようにして再度送っていただきましょう。 それで文字化けしたら私もお手伝いします。 携帯に転送する前なら、完璧でなくとも精度が上がります。
お礼
ありがとうございます!!「相手の人があなたに申し訳なさそうに感謝しているよう」という言葉に すごく励まされました! ただコミニュケーションがとりにくく メールも翻訳機を通しているようです。何度か 再送をお願いしたのですが 通じてないようです、 余計にこの読めないメールが気になって 四苦八苦しています。 もどかしいです。 as_sa様が解読してくださった文によるとバイトが忙しいと言っているように読める気がしました。
- violet430
- ベストアンサー率36% (27472/75001)
参考 http://www.kanzaki.com/docs/jis-recover.html http://support.microsoft.com/kb/881816/ja http://nihongopc.us/mojibake/mojibake40.html
お礼
ここにも行ってみたのですが、やはりダメでした・・。 漢字が入っているからまた別なんでしょうね、
- akiri0
- ベストアンサー率38% (266/699)
そういった場合、メールソフトのエンコードを変更して 改善できない場合は、文字化けで読めない旨を記載して、 再送してもらうほうがいいと思います。 ちなみに、一度もやり取りしていないメールアドレスで あればスパムメールの可能性もあります。
お礼
実は 私がヤフーに届いたメールを自分の携帯に自動転送設定にしていまして 韓国から日本語で届いたメールがこのような文になって届いてしまったんです。 パソコンのメールボックスには残っていないし、携帯からパソコンに転送したらまた更に違う文字になってしまうのです。
お礼
すごいです!!なんとなくわかりました!!! あともう少しわかればいいのですが・・