• ベストアンサー

外人が日本語を読んでいるとなりに座らない方が賢明なのでしょうか

外人が日本語を読んでいるとき、となりに座っていると、「スミマセン、コノ字ハ何ト読ミマスカ?」と聞かれて、自分も読めなかったら恥ずかしいから、 外人が日本語を読んでいるとなりに座らない方が賢明なのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#57710
noname#57710
回答No.1

面白い質問ですね。 恥ずかしいと感じるのなら隣に座らなければ良いでしょう。 僕はそうは思わないので、普通に座ります。 というか、いちいち「この人が字をどう読むか聞いてくるかも」ということまで考えません。 でも、そういうことを気にしていたらおちおち外に出ていられないと思うのですけどね…。 「この人が、私が知らないと恥ずかしいようなことを聞いてきたらどうしよう?」 気になるものはしょうがないかもしれませんが、そんなことにいちいちビクビクしてたらつまらないですよー。 それと、使い方についてはいろいろと議論もされていますが「外人」という表現はなるべく控えて「外国人」とした方が良いのではと思います。

apoddgyk
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 とてもためになるご回答でした。参考になりました。

その他の回答 (2)

回答No.3

そのドキドキが、非日常で嬉しいんです。

apoddgyk
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 貴重なご意見をありがとうございます。 とても参考になりました。

noname#118935
noname#118935
回答No.2

わかるときは読み方を教えてあげる。 わからないときは、 「ワタシ、ニホンジン、チガウ」とカタコトで答えましょう。

apoddgyk
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 とても斬新な考えで、大変参考になりました。