- ベストアンサー
イタリア語の"addio"は?
どうでも良い質問なのですが。。。 "Addio"の解釈について意見がわかれたので、イタリア語に詳しく、自信が ある方、教えてください。 ●イタリア滞在歴約10年の知人(ネイティブらしい?)は、「別れの時に 使う言葉」で、それも「死んでしまう時」「二度と逢わない様な時」 「相手に嫌悪感があるニュアンスの時」に使うもので、で普通は使わない といいます。 ●タカコ・半沢・メロジーさんの本では、「二度と逢わない時に使う言葉」 というように書いてありました。 ●イタリア滞在歴2-3年の大手商社マンは、自信を持って、大阪弁の 「ほな、さいなら」のニュアンスである。語源的にも、忌み嫌う時に 使うような言葉ではない。といいます。 一番正しい解釈と、(辞書的解釈ではない)意味、どのような時に使うのかを 教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
noname#118466
回答No.4
- aster
- ベストアンサー率70% (374/533)
回答No.3
- skylinegt-r
- ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2
- Eivis
- ベストアンサー率29% (1122/3749)
回答No.1
お礼
みなさま、お礼が遅くなりました。 イロイロな解釈があるようですが、自分なりに整理がつきました。 どうも有り難うございました。 独りづつお礼を書いている時間がありませんので、 皆様にまとめてお礼をする失礼をお許しください。