• ベストアンサー

Paul Auster(洋書)

今まで児童書~専門用語の必要ない、簡単めの一般向けの本(Catcher in the Rye や To Kill a Mockingbird)を読んできましたが、そろそろ本のレベルアップ?の時期かなぁと思いまして、とりあえずPaul Austerの本を買ってみたのですが、なんだか、すご~く読みにくく感じてしまいました。(それでまた児童書に逆戻りです!笑) Paul Austerはどんなジャンルの作家になるのでしょうか?あと、まだ私には読むのには難しすぎるのでしょうか?ちなみに英検準1級、TOEIC800位です。また、お勧めの本などありましたら教えていただけると嬉しいです!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#37852
noname#37852
回答No.2

その作家は存じませんが、準1級で800点なら、完璧な理解とは行かなくても大人向けの小説は充分楽しめるはずです。 でも好きな作家とか好きなジャンルでないと読みづらいでしょう。 日本語でも読まないジャンルや、「どうも読めない」作家ってありますよね。 自分が面白いと思える作品がいいです。 ただ、最初のうちは量が多いと大変ですし、慣れるまで時間がかかります。 私は準1級も800点もまだ取れませんが、こういう感覚は分かります。     ↓ http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item20.htm ダン・ブラウンの「ダヴィンチコード」とか「天使と悪魔(Angels and Demons)」などはどうでしょう? 後者を英語で読んで、私にとってはちょっと大変でしたが、でも大雑把には理解できましたし、楽しめました。 好みによるので「お勧め」かどうかは分かりませんが、トレイシー・シュヴァリエは難しくありません。 ダン・ブラウンより難しくない気もするけれど・・・相性もあると思うので、どうだか。 もしかしたら、欧州の歴史が嫌いな人だと英語で読んだらチンプンカンプンなのかもしれませんし。知っているスジのほうが追いやすいですから。。。 http://www.tchevalier.com/ http://www.danbrown.com/ 名作ものだと、カポーティの『ティファニーで朝食を』なんかどうでしょう。 難解でないし、美しい文章だと思います。 http://www.kodansha-intl.com/books/html/jp/9784770022431.html

emma618
質問者

お礼

そっか~ジャンルですか!確かに日本語の本でもミステリーやめっちゃ深い文学モノとかは読まないんですよね・・・やっぱり読めるジャンル&ボキャブラリーを増やす為にも日本語の方から読んでみるべきかな?(本末転倒ですが) ダヴインチは読んだことありますがafter_8さんのおっしゃるとおり、歴史がダメなのかなかなか入り込めなかったんですよね~。カポーティは面白そうなので早速読んでみたいと思います!!! ありがとうございましたm(_ _)m

その他の回答 (1)

  • papageno
  • ベストアンサー率50% (156/308)
回答No.1

Paul Austerは英語としてはそれほど難しくないと思います。 あまり洋書を読んでいない人も、好きな人は片端から読んでいたりします。ジャンルとしてはやや幻想文学まじり、というところですかね?ニューヨーク三部作などは、私もけっこう好きでした。 英検準1級、TOEIC800位ということでしたら、英語の基本的能力としては十分だと思うので、ご自身の好きなジャンルをどんどん読んでいけばいいのでは? 私のおすすめとしては、日本語翻訳で読んだ時に好きな作家の新作を読んで見る、などです。

emma618
質問者

お礼

おぉ!まさに今読んでるのがNew York Trilogyなんですよ~!実際質問を投稿してからまたトライしてるんですけど、少しずつ(本を読む)波にのれてきているような気がします!まだ電話がかかってきた場面までなんですけどね(^^;)Catcher in the ryeは翻訳を読んでから洋書にいったので楽に読めました。アドバイスありがとうございました!!!

関連するQ&A