- ベストアンサー
ギリシャ文字 μの出し方
英語で論文を書く際に、半角で入力するわけですが、「μg」をうつときにいちいち全角にしてひらがなで「まいくろ」と打って変換しています。どうしたら、半角のままでギリシャ文字の「μ」を出すことができるかご存知の方がいらっしゃったらご教授いただけないでしょうか? また、全角で打って変換した「μ」が、日本語OSのない海外の人のパソコンでちゃんと表示されているのかも不安に思っていますので、そちらもあわせてお教え願えましたら幸いです。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一応追記しておくと、海外とのメールのやり取りでは、文字化けの場合を考えて、私はαはalpha、βはbeta...μはmuと補記しています。 身ばれしない程度に言うと、計算式を多用する英語ソフトウェアを日本語化する仕事をしていますが、英語版ではギリシア文字の代数をアルファベットに展開して使っている場合が多かったことを考えると、ロケールによって正しく表示されない恐れがあるのかも。
その他の回答 (8)
- kareki2006
- ベストアンサー率43% (143/331)
「半角のままで」というのが、「日本語入力offのままで」という意味ならば、方法はあります。 ただし、Microsoft Word を使用する場合に限りますが。 メニューの「ツール」から「オートコレクトのオプション」をクリックし、「オートコレクト」のタブをクリックします。 中間にある窓の「修正文字列」に適当な文字(例えば「mu,,」とか)を入力し、「修正後の文字列」のほうに「μ」を入力し、OKをクリック。 これで、半角入力中でも「mu,,」と打ち込めば、「μ」が出てきます。 この方法を使えば、他のギリシャ文字はもちろん、ひらがなや漢字さえも日本語入力offのままで、出すことができます。 なお、他の人も指摘されているとおり、日本語環境のないパソコンでは文字化けします。
- garamond
- ベストアンサー率53% (1119/2111)
Windowsの場合、フォントを[Symbol]に変えれば、半角で入力できますが、 これは通常の欧文「m」のコードに割り当ててあるもので、フォントの指定が解ければ、「m」になってしまいます。 したがって英語の論文の文書データをアメリカ、イギリスに送る場合には使えないと思います。 全角で変換したものは「日本語OSのない海外の人のパソコン」では文字化けしているでしょう。
- adkori
- ベストアンサー率31% (221/705)
最後の部分ですが、日本語と他の言語とは文字コードが異なるので基本的に文字化けします。 間違いなく読めるようにするにはPDFで提供するのが一番簡単&確実です。 半角のままということであれば、ギリシャ語版のOSとキーボードを使いましょう。
- web2525
- ベストアンサー率42% (1219/2850)
もともとμはASCIIコードに入っていないので、ギリシャ語OSでもない限りキーボードからの直接入力自体不可能です。
- AVENGER
- ベストアンサー率21% (2219/10376)
ATOKでも「みゅー」で出ますね。「まいくろ」でも出ます。でも、半角では出ません。
「みゅー」と入力するとμがでてきます。
- tatsumi01
- ベストアンサー率30% (976/3185)
日本語の全角は、ギリシャ文字もローマ数字も数学記号も、全て外国では文字化けします(多くは16進で表示されると思いますが、相手の環境に依存します)。 半角のままで「μ」を出す方法は知りません。
お礼
すべて文字化けするんですか。。 結構需要が高いと思うんですが、ここら辺は早く標準化されるのが待ち遠しいです。
- mogu-chan
- ベストアンサー率41% (22/53)
読みの「みゅー」で変換できます。仕事でよくギリシア文字を文中に使いますが、ギリシア文字は全部、一般的な読みで変換できます。
お礼
ありがとうございます。僕のワードファイルではオートコレクトの修正候補ででてきませんでした。 ワードのオプションインストールの数式でいれることにしました。(図のような感じで挿入されます。)