- ベストアンサー
ワードの文字変換について
Windows XPでMicrosoft Office Wordl2003を使用しています。文字変換が非常に拙劣で非効率さを感じています。「西」が「に死」「に志」、「都庁」が「と長」、「野原」が「の原」になったりします。一太郎を使用していたときにはなかったことです。ワードが翻訳バージョンなのでそうなるのかと諦めていますが、なんとかする方法はあるものでしょうか。また、変換の学習効果が希薄で、一旦変換して採用した文字が最初に変換採用されるシステムでもないようなのですが、何かいい解決策でもあるのでしょうか。あれば教えて下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ATOKを買ってインストールしましょう 「今までの変換は何だったの?」と言うぐらい改善されます https://www.justmyshop.com/app/servlet/cb30?sg=dsggl0222_19&e=dsggl0222_19
その他の回答 (1)
- dezimac
- ベストアンサー率56% (2365/4208)
回答No.2
Wordの問題というより、IMEの問題ですね。 ATOKから見れば劣るとはいえ、MS-IMEもそこまで馬鹿ではないですから、 変な学習をしてしまったのでしょう。 学習内容をインストール直後の状態にリセットしてみて下さい。
質問者
お礼
有難うございました。そうしてみます。
お礼
そういう問題だったのですか。有難うございました。ワードはかなり愚か者ということですね。