- ベストアンサー
ハリ-ポッター
4巻は何時でるの? なんで、こんなに時間がかかるの? 翻訳ってそういうものかな?それとも、会社が小さいから?
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ハリー・ポッターシリーズは、1年に1巻ずつ出版されます。 既刊を何度も読み返しつつ、次の巻がでるのを待ちわびる。それも楽しいことなんだよ・・・そんな「待ち詫びる」楽しさも味わって欲しいという、原作者ローリングの意向によるものだそうです。 めまぐるしい世の中だからこそ敢えて1年に1巻なのでしょうね。 イギリスで原書の第1巻が出版されたのは1997年です。 以後、原書も年1冊のペースで出版されてきて、今後もその予定だそうです。 ただ2001年には、ハリー・ポッターシリーズ本編は出版されませんでした。 日本で第1巻が出たのは、1999年ですから2002年で4巻目です。 台湾で既に4巻が出ているのは、シリーズの刊行が日本より早く始まったのではないでしょうか。 今後もこのペースが崩されることはないと思います。 もう1つの理由は、シリーズでは1巻ごとにハリーの学年が1つずつ上がっていくので読者=子ども達がハリーと一緒に成長していける、というのがあるそうです。 これもハリーの成長を子ども達に共有してほしいという、原作者の願いだそうです。
その他の回答 (6)
- risa1985
- ベストアンサー率24% (26/106)
ハリーポッターの第4巻は10月ごろ発売いたします。 私の書店では予約を受け付けていますよぉ~
- gunta
- ベストアンサー率36% (236/652)
遅いのは単に日本の出版社の陰謀です。(もしくは翻訳者の選択ミスです) 根拠 : ヨーロッパでは勿論イギリスより遅れて第1巻が発表されたが、(映画化になってやっと翻訳された国も、、、)作者の意向だなどと言われて4巻の発売を待たされている国は(少なくともヨーロッパには)無い! まにあな人は、洋書店でドイツのハリーをチェックしよう。いままで持っていたハリーの概念がぶっ飛ぶのは間違いなし。お気に入りはフランスの第4巻の表紙。
- PEPSI
- ベストアンサー率23% (441/1845)
もし映画翻訳で有名な戸田奈津子さんが翻訳していたら たぶん英国から1ヶ月遅れでぐらいで出ていたでしょうね。 タイタニックの映画翻訳を1週間でこなす方ですから。 僕もハリーポッターの翻訳周期にはちょっと不満です。 1年以上というのはちょっとかかりすぎだと思いますし 契約料が高いのはわかるけれどたくさんの子供に読ませたい本なのだから文庫(あるいは新書)サイズもちゃんと発売してもっと安く普及するべきじゃないの?とも思います。
- katori
- ベストアンサー率26% (215/810)
書店員です。 #2の方がお答えになっているように、秋に出ます。 今回は、上下巻のセットで、バラ売りはしない方針のようです。 まあ、ハリーポッターを読む人は、 たとえバラ売りしたとしても、上下まとめて買う人ばかりでしょうけど。 いつも夏に出ていたから、ちょっと待たされる気分になりますね。 私も早く読みた~い。
- mo2rui2
- ベストアンサー率35% (17/48)
もうすぐ出ると思いますよ。 発刊の予告が出ていたような・・・ (秋までには出るでしょう) なぜ、4巻が遅いかというと 長いからです。 カナダで4巻の原本を売っているのを見ましたが べらぼうに厚かったです。 1~3巻を全部合わせて、ちょっと薄くした位に厚かったです。 これを見た時、こりゃ出ないわけだよ。と思いました。
- hanaru
- ベストアンサー率15% (4/26)
こんばんわ。 ハリーポッターはそれなりに、たくさんの年代が読むから、わかりやすいように、翻訳しなければならないと思います。 英語は日本語に直すと、たくさんの解釈ができるので、皆さんに分かりやすいように、読んでいて楽しめるようにとがんばっているんじゃないでしょうか。 皆さんがハリーポッターが読めるのも影でがんばっている人がいるからじゃないでしょうか。
お礼
なるほど、納得。だけど、台湾ではすでに1~4巻まで出てるのに日本は遅いな~って思ったんです。