- ベストアンサー
ハリーポッターの原書。
私はハリーポッターが大好きで4巻まで読んでいるのですが、日本語の5巻はまだまだ発売日が未定だと聞きました。 (原書は6月発売だとか・・・) それで、原書に挑戦してみようかと思っているのですが、U.S版かU.K版では、どちらが良いでしょうか??
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは、 私もハリーポッターの原書全部もってます。 基本的にはどちらもさほど変わらないです。 もちろん、イギリス英語とアメリカ英語の文法、用法の違いはあるほか、口語表現で若干の違いが見られる程度です。 ただ、アメリカ版のほうが手に入りやすいぶん、若干値段も安い場合があるかも。。。 ただ、あくまでも原書はイギリス英語で書かれているものなので、これから初めて読むならイギリス版でそろえるのもいいかもしれませんね。 でも、原書で読むと日本語版とのあまりのニュアンスの違いにびっくりするかもしれませんよ。 私は最初に原書を読んで、日本語版読んだのですが、これが同じ本かというくらい、受ける印象が違ったので驚いてしまいました。(個人的にはあの日本語訳には??と感じるところもすくなくありません)その点、イギリス版、アメリカ版の違いはあれど同じ英語なので、さほど気になるほどの違いはなかったみたいですね。(私が持っている5冊のうち3冊がUS版、2冊がUK版なのですが) 最近ではそういった人の為のホームページなんかもいくつか開かれているのでネットで検索してみられるのもよいかもしれません。(ひとつ参考URLだしときます) 私も最新刊、とっても楽しみにしてます!アマゾンで予約いれちゃいましたもん。 最新刊がでるまで、ためしに既刊分を原書で読んでみるといいとおもいますよ。同じ言葉や固有名詞がいっぱいでてきますので、いきなり、最新刊にトライするよりかなり楽によめるはずです。
その他の回答 (2)
- koma24
- ベストアンサー率56% (1976/3487)
すみません、UK版1冊の間違いでした。。。
こんにちは 4巻までアメリカ版で読みました 英語の言いまわしが、英、米で違うので その部分で小修正してあるらしいので、 イギリス英語が読みやすいか、アメリカ英語がわかりやすいか、質問者さんの お好みに合わせて選ぶとよいと思われます
お礼
回答有難う御座いました。 やはり、好み次第なんですね。 有難うございました。
お礼
回答、有難う御座いました! >原書で読むと日本語版とのあまりのニュアンスの・・・ 翻訳というのは難しいんですね; 日本語版が出たら読み比べてみます♪ >ためしに既刊分を原書で・・・ そうですね、いきなり最新刊を読むよりはその方が理解し易いですよね(^^) ”参考URL”のサイトなども見させて頂いて、結局UK版を購入することにしました(^^) 有難う御座いました!