• 締切済み

フランスのピル事情

ピルの仏語表現の質問です。 低用量ピルは仏語でminidoseeでよろしいでしょうか?また、超低容量ピルは、microdoseeでしょうか? また、フランスのピルを飲んだ時に、足が痛く重くなり、強いような気がしました。日本でピルを飲んだことが無いので比べられませんが、フランスのピルは日本のものより強いでしょうか?私が飲んだのはDaily Ge です。

みんなの回答

回答No.1

ご存知のように三種類あります。 ●順番に 一番目:(Pilule) normodosee あまりに強いので、利用は減少中。 二番目:(Pilule) minidosee 別名、第三世代と言われ、多く利用されています。 三番目:(Pilule)microdosee コレは飲み続けなければならないが、持病を持っていたり、35歳以上の方にお薦めとあります。 この順番で行けば、ご質問での訳で宜しいと思います。 http://www.medisite.fr/medisite/article_print.php3?id_article=1899 ●次にDaily Ge :これは、mimidoseeに属して コレは医師の処方箋が必要であり、副作用は nausees(吐き気) prise de poids(体重増加) cephalees(頭痛) tension des seins(乳の張り) taches brunes sur le visage(顔に茶色の痣) そして、実際に症状発生のあった jambes lourdes( 足が痛く重くなる)等があります。 それに高血圧・高脂血症等があるときは、使用禁止とあります。 http://www.doctissimo.fr/medicament-DAILY%20Ge.htm 専門の医師へのご相談が一番だと思います。

関連するQ&A