- ベストアンサー
英語で「ぼけとつっこみ」
英語でボケとツッコミ(お笑い用語)はどういいますか? clown か goofer がボケで通じますか? 突っ込みは?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語版wikipediaの「Manzai」の項によれば、ボケはfunny man、ツッコミはstraight manで良いようです。
英語でボケとツッコミ(お笑い用語)はどういいますか? clown か goofer がボケで通じますか? 突っ込みは?
英語版wikipediaの「Manzai」の項によれば、ボケはfunny man、ツッコミはstraight manで良いようです。