• 締切済み

翻訳機能について

仕事上日系ブラジル人さんの方たちと働いています。そこでなんとも言葉の壁があって中々言葉が通じなかったりと苦労しています。 知っている英語とかジェスチャーをしたりとか・・・自分なりにポルトガル語を勉強しても単語しか分かっても数十個。時間がかかります。 仕事柄コミュニケーションも大切だし仕事の段取りとかも話さないといけないしで実際に言葉の壁で困っている現状です。 日系ブラジル人さんの方たちも日本に来てるから自分なりに日本語を勉強してるみたいですが限界があります。そこで仕事上自宅でPCを使う機会があるのですが文章作成で翻訳機能があるのでそれを使って文章を作って日系ブラジル人さんの方に読んでもらいました。 難しいと言ってました・・TT 年配の方は何とか分かるらしいのですが、若い方が意味が分からないと言ってました。年配の方によると英語交じりとか・・・ オフィス2003を使用してます。色々仕事の改善等で文章作成したりとかしたいので何か良い翻訳システム等無いでしょうか?すみませんが長文になりましたがどなたか申し訳ないですが教えてもらえないでしょうか?宜しくお願い致します。

みんなの回答

  • t-yamada_2
  • ベストアンサー率40% (587/1460)
回答No.1

日本語⇔ポルトガル語の翻訳(無料)のサイトを添付します。

参考URL:
http://translation.infoseek.co.jp/
nopposann
質問者

お礼

大変ありがとうございました。 ちょっと活用してみたいと思います。

関連するQ&A