- ベストアンサー
out of this wordってなんですか?
The apple pie was magnificent,and the strawberry were out of this word. という文がありました。 女性と男性がふたりでお食事に来ている 場面なのですが out of this wordって おいしすぎて言葉もでないよっていうことなのでしょうか? 言葉もでないほどに という意味でしょうか
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#21317
回答No.1
もし、wordがworldのスペルミスであるならば、 この世の物とは思えないくらい、天下一品で、とびきり素晴らしい という意味がありました。すごくおいしいのでしょうね。
その他の回答 (2)
noname#20453
回答No.3
私も out of this world のタイプミスだと思います。 熟語ですが大抵の辞書には意味が載っているはずです。
質問者
お礼
そのようでした。 最近の辞書はすごいのですね
- ForrestG
- ベストアンサー率62% (139/223)
回答No.2
out of で「~の範囲に収まらない」という意味がありますから、「この(maginificent という)言葉では収まらない・表しきれないぐらいに美味しかった・素晴らしかった」ということでしょう。 ところで後半、主語が strawberry と単数なのに be 動詞が were と複数形になっていますが、もしかして strawberries の誤りではありませんか?
質問者
お礼
まさにそうです! よくそんな細かなミスまで みつけられますね! すごいです! 確認したら本当にまちがって うつしてました! 私は注意力がたりないみたいでいけませんね。 教えてくださりありがとうございました
お礼
おおおお、 この辞書は単語のみならず こんな長い言葉ものってるのですね すごいです ノートにかいておきます どうもありがとうございました