• ベストアンサー

【初心者】英和辞書の使い方

 はじめまして。こんにちわ。 ■私は社会人になってから、英語を再勉強している者です。  因みに英語レベルは多分英検4級だと思います…レベルが低くて申し訳無いです。 所で本題ですが、  現在中学英語の文法や長文読解、リスニング等を行っている時、  その時に辞書(昔ながらの書籍の方)を引きます。所が恥ずかしい事に、 ■「その辞書の見方を、キチンと理解していないのではないか?」  という不安が出てきました。  何故そう思ったかというと、  辞書にある代表的な訳を見てもピンとこない事が多いのです。  例えば、say,speak,tell,takeの違いは、辞書を引くのみでは理解が  出来なかったので、ネットで調べて、やっと違いが判りました。  でもそれらが辞書に載っていない訳は無いはず…とすると、、 ■どうやら辞書の使い方が判ってないのでは無いか??  と思いました。因みに自分が何時も見ている所は、   1:発音記号を見る(一応発音記号と音はある程度一致出来そう)   2:代表的な訳語(太文字、赤文字等で書かれている物、like等は大量にあるが、目は通す)           ※まずここでピンと来ない…   3:例文を読む(但し意味理解できず、でも一応読む)           ※益々ピンと来ない…  という感じです。  また、一応一度引いた言葉は赤ペンでチェックをしています。 ■何かポイントが欠けている様な気がします。(しかも一般常識レベルの可能性大…) ■■皆さん、私の辞書の引き方で、致命的な欠陥を発見された方、   ツッコミをして頂ければと思います。宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

どの辞書をご使用ですか? 手元にある辞書(ジーニアス英和大辞典)でtalkをひくと「speakほど話の内容は堅くない。speakは聞き手がいなくてもよいがtalkは通例聞き手が必要。」と書いてあったりします。 自分の場合目的ごとに見るところが違います。意味を知りたいときは意味しか見ないし、前後に来る前置詞などを知りたいときは例文を読んだり、talkとspeakの違いを知りたいときは語法を読んだりします。 でもやっぱり辞書にすべてが書いてあるわけではないですよ。 ちなみに英検4級くらいだとジーニアス英和・和英をお勧めします。

suzuyo
質問者

補足

返信ありがとうございます。 >どの辞書をご使用ですか? 研究社の英和辞書です。 New Collegiateの第5版です。 >(ジーニアス英和大辞典)でtalkをひくと…書いてあったりします。 !!私のにも始めの方に書いてありました…。すみません。。 (比較:speakとほぼ同義だが、talkは少数の人達おtの会議に使いる) とありました。。ありがとうございます。 …ここを飛ばして意味に行っていたようです…。 (「ヲイヲイ自分!」と激しく自分を突っ込んでいます…。 >自分の場合目的ごとに見るところが違います。 こ…こ…これは、私には衝撃的です。 ●意味を見る時:意味 ●前置詞を見る時:例文(成る程…前後の前置詞で単語と前置詞との熟語例や意味を知るのでしょうか?) ●違いを知りたい時:語法(語法とは、動とか名,形、自のみを見ているのでしょうか?) dorothy1213さんが辞書をお使いになる時は、上記の感じで見ているのでしょうか? 他にチェックする場所があれば教えて頂けると幸いです。 >でもやっぱり辞書にすべてが書いてあるわけではないですよ。 そうですね。万能な物は無いですものね。 色々な情報を複合して調べて行きたいと思います。 ありがとうございます。

その他の回答 (6)

noname#37852
noname#37852
回答No.7

こんにちは。 最初のうちはあまり細かい辞書は、かえって使いづらいです。 また、他の方々もおっしゃっていますが、辞書にすべてが載っているわけではありません。 だから今はそのくらいで良いと思いますよ。 私も英和辞書は単に「英語の意味を調べる」「発音を調べる」ぐらいしか使っていません。 和英辞書も併せてみてみるといいかもしれません。 もう少し説明が載っている場合もあるかもしれないし・・・ >例えば、say,speak,tell,takeの違いは、辞書を引くのみでは理解が  出来なかったので、ネットで調べて、やっと違いが判りました。 こういうのは英語の各種参考書に出ていると思います。 どういうのに出ているのかな・・・・ちょっと具体例が思い浮かびませんが、いろいろやっているうちに違いがあることに気づくものです。 文例で見るとか。 辞書では違いが分からなかったらもっと他を調べる、勉強する、で良いです。 もっと英語力がついて英英辞典を使えるようになると、英英辞典には英和や和英では解らないニュアンスや使い方が説明されています。 ネットだとこんな感じ(これはロングマンの辞書です) http://pewebdic2.cw.idm.fr/ しかし「英英辞典を使うと良い」と知って買ったけれど、ずーっと使いこなせませんでした。便利さを理解できたのはつい最近のことです。

suzuyo
質問者

お礼

ご意見ありがとうございます。 皆さん「最初はそんな感じで…」と仰って頂けてちょっとホッとしています。 >和英辞書も併せてみてみるといいかもしれません。 なる程。それはやっていませんでした。 是非これからさせて頂きます。 また「例文(文例)を見る」と仰られる方が多い事が驚きでした。 私的にはこれが””重要な事柄””の様な気がしております。 >英英辞典を使えるようになると 早速URLを拝見しました。ドライヤーの例で、判り易い物を選んで頂きましたが…今の私にはかなりハードルが高い様です。 サイトでも色々しらべましたが「英英辞書は良い」という意見は良く書いてありましたが…私にはレベルが高すぎで…。 でも何時か英英辞書を使える様に頑張ります。 ありがとうございます。

  • sukinyan
  • ベストアンサー率38% (119/313)
回答No.6

皆さんのご回答のように、問題ないと思います。少しずつボキャブラリーが増えてこそ、辞書を引いてピンとくるようになるのでは。最初は誰でも暗中模索状態です。say=言う、speak=話す、tell-告げる、talk=おしゃべりする、という感じですが、例文に沢山出会えば出会うほど、ピンとくるようになりますよ。千里の道も一歩から。ファイトっす!ちなみに、オンライン辞書でスペースアルクの英辞郎というのが結構便利ですので、ご紹介します。

参考URL:
www.alc.co.jp/
suzuyo
質問者

お礼

返信ありがとうございます。 >少しずつボキャブラリーが増えてこそ、辞書を引いてピンとくるようになるのでは。 成る程…。赤ちゃんが突然辞書を引いても、深く理解する事は難しいですものね。 赤ちゃんレベルからジョジョに幼稚園、小学校とレベルを上げて行く事が重要なのですね。 その為には、沢山の例文や文章を消化する事なのでしょう…。 >スペースアルクの英辞郎 拝見致しました。 これまた、書籍の辞書並みに詳しく記載されていて便利ですね。是非活用させて頂きます。教えて頂きましてありがとうございます。 >千里の道も一歩から。 本当ですね。がんばります。ありがとうございます。

  • ponic
  • ベストアンサー率25% (2/8)
回答No.5

私は英語を約13年趣味的に学習してますが、まったく問題が無い様に思います。日本人が「しゃべる」と「はなす」を使い分けるように、状況によって感覚で覚えていくことが多いと思います。辞書の使い方としては満点に近いと思います。

suzuyo
質問者

お礼

そう言って頂けると、救われます。 通算1○年、英語に時間を使って来たので…。 でも本当にマダマダなので、これからも精進致します。 ありがとうございます。

noname#69788
noname#69788
回答No.3

高校の時は、ライトハウス英和辞典をつかっていました。今は、旺文社の新英和中辞典をつかっています。

  • 9157671
  • ベストアンサー率29% (19/65)
回答No.2

そんな欠陥なんてないと思いますが・・ 語のニュアンスの違い、なんてのは学んでいく途中で気づくことが多いので、全てを辞書にのってるはずだと思ってやっていると・・・疲れちゃいますよ。 辞書によって詳しさに違いもあります。 私が初めて使った辞書にはそういう類のことは書いてありませんでしたし・・ 受験用参考書(高校用の英文法の本)なんかはお勧めですよ。分厚いやつ。そういうのがよくのっています。

suzuyo
質問者

補足

またまた早速の回答をありがとうございます。 確かに世の中に万能な物はないですからねぇ~。 辞書とは言え完璧は無いという事ですね。 確かに参考書は、冠詞や前置詞等の図解等詳しい表記がありますよね。 辞書にはそこまで載っていないですねぇ。 単語のニュアンスの違い、とかの参考書等を見た方が早いのかしら?

noname#69788
noname#69788
回答No.1

2が問題だとおもいます。重要な単語は、複数の意味があることが多いとおもいます。 かなりまえですが、私は英検2級に合格しました。

suzuyo
質問者

補足

超早速の回答をありがとうございます! 所で「2が問題」との事ですが、 storm50さんは、どの様な感じで辞書を使っていますか? 若しくは、どう問題と思われますか? そこが知りたいのです。