• ベストアンサー

「お姫様抱っこ」をス語かフ語で

「お姫様抱っこ」をスペイン語かフツ語でお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「お姫様抱っこ」を仏語ですと prendre dans ses bras となります。例えば具体的に婚約者ならば prendre sa fiancee dans ses bras お姫様抱っこして、とのおねだりなら Veux-tu me prendre dans tes bras? でしょう。 尚、お姫様抱っこの抱き方は 下記サイトの左側の写真(無論子供でなく)と 解釈しました。 ご不明の点は、お知らせ下さい。

参考URL:
http://www.tiboo.com/contenu/sante/porter01.htm

関連するQ&A