- ベストアンサー
会社別リストなどの「別」を英語で表現するのは
会社別取引レポートとか売上別一覧表などの「別」をどう英語で表現したらよいのか教えてください。 いちおう、DealingReports Of Each Companyとしてみたのですが...間違ってますか
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 業務上そのようなリストを使っていますが、 「Business deal reports by account (name)」 アカウントは私たちの会社では「顧客」という意味で使っています。 口座ではなく、取引のある各会社の事です。 もし顧客でないのであれば、 by supplier (name) とすることも出来ます。 ~ごとは大体byを使います。 売上別一覧表 これは売上別の何の一覧表かわからないので確かな事は言えませんが、 List by sales (figure/amount) とかになるんでしょうか・・・。
お礼
お答えありがとうございます。 なるほど by を使うんですね。スマートな感じがします。 助かりました。