• ベストアンサー

教えてください!

スポーツをやっているアメリカ人の友人に 「肩もみ(マッサージ)してあげるよ」とは  I massage it. で伝わりますか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

i massage your shoulders? 文頭にshall/mayの好きな方を追加して。

chi2ru
質問者

お礼

わかりやすいご回答ありがとうございます!

その他の回答 (2)

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2

Shall I massage your shoulder? くらいでしょうか?

chi2ru
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!

回答No.1

それでも状況から意味はわかると思いますが、 I'll give you a massage on your shoulders. と言うのが自然でしょう。

chi2ru
質問者

お礼

すぐのご回答と自然な英文教えていただきありがとうございます!