- ベストアンサー
英語のメールの、英訳お願いしますm(--)m
こんにちは。いつもお世話になります。 アメリカから来た友達にメールを出すのに 困っています。 「携帯電話メールはボタンが小さくて打ちにくい よね」 ってなんていえば、自然ですか? あと、「田舎暮らしを、あなたなりに エンジョイできているみたいでよかった!!」 ってなんて書けば自然でしょうか? it is good to know that you enjoy the country life somehow... ではおかしいですか? もっと良い言い方があったらお願いします・・ よろしくお願いします!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Don't you think it's a bit hard to press these tiny keys on your cell phones to send an E-mail ? 田舎暮らしはそれでもよさそうですが that you are enjoying でしょうか
お礼
早速メールの本文で使わせていただきます!! 本当に役立つ回答をありがとうございました!!! 感謝しておりますm(--)m