- ベストアンサー
寝たきり老人を外国では?
「寝たきり老人」という言葉は日本にしかないと聞きました。 それでは、諸外国ではそれに準じたような言葉はないのでしょうか? それとも「寝たきり」の概念すらないのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本の医療と行政制度の課題が、寝たきり状態を作っているという見方もあるようですね。下記URLを参照してください。
その他の回答 (2)
- cappu97
- ベストアンサー率39% (55/141)
回答No.3
辞書には (英)bedridden old man 寝たきり老人 (仏)vieillard grabataire vieillard 老人 grabataire 寝たきりの とありますけどね。 うーん、病院でもこのように言うのか・・・ 私も知りたいです。 あとの方よろしくお願いします。
質問者
お礼
なるほど....言葉はあるんですね。 しかし、hanboの回答の参考ページによると「寝たきり老人」は「いない」と。言葉があるのに「いない」ということはそれだけ進んでいるということでしょうかねぇ。 ご回答ありがとうございました。
- sleephoney
- ベストアンサー率27% (212/777)
回答No.2
こんにちわ bedfast old people [person] またはelderly shut-ins とかいうみたいですよ
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 言葉としてはあるんですね。 日常的にみんな使っているんですかね?
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 参考のページはとても勉強になります。プリントアウトして何度も読み返してしまいました。 貴重なものをありがとうございました。