• ベストアンサー

「こんにちは」と「こんにちわ」

「こんにちは」と「こんにちわ」 昔は、「こんにちは」とカキコしてたのですが、 最近は、「こんにちわ」のほうが、「わ」と発音するので「わ」と カキコしてます。 昔から、なんで、「わ」と発音するのに「は」と書くんだろうと思ってたんですが・・・(^^ でも、あるBBSで、「こんにちわ」と、カキコしたら、おこられました (^^ みなさんは、どっち使ってますか? 私は、どっちでもいいと思うんですが・・・(^^;

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • walkingdic
  • ベストアンサー率47% (4589/9644)
回答No.14

よく考えると御質問者の質問の意図である、どう思うかという部分に答えていないので補足します。 私の考えとしては、確かに現時点での正しい日本語は「は」であり、「わ」ではないけど、だからと言って「わ」が絶対に使用してはいけないものだとは思いません。 よく正しい日本語を使いましょうという主張がありますけど、日本語自体が過去から随分変遷してきているし、これからも変化を続けるのだろうから、「正しい」ものなどないと思うからです。 「こんにちは」の出来た経緯からすれば「は」が正しいにしても、今の日本語の中には間違っていたのにそれが今では正しいとされているものも随分あるし、またその逆もあります。 少しだけもう少し雑学を交えて話をすると、 「新しい」...これをどう読みますか?「あたらしい」ですよね。 これが今は正解とされますけど、本来は「あらたしい」だったんです。「新た」は「あらた」であり、「あたら」という読み方は本来ありません。「新たなる世界」という場合には何故か本来の読み方「あらた」なんですけどね。 これは良くあるシュミレーションとシミュレーションの言い違いのように言い間違えやすいことから、いつの間にか本来の読み方ではないものが正しいとなってしまった例です。 ぎゃくにたとえば「全く」という言葉は否定形で使わなければならないという決まりが今はあるようですが(つまり「全く~ない」という形)、実は昔は肯定文に使われていたんです。それがいつの間にか否定文にしか使われなくなり、肯定文で使う(たとえば「全くすばらしいことだ」)のは間違いとなってしまいました。 このように言葉の場合は何が正しいとするのかは時と共に変遷し、中には間違っていたものが正しいとされることもあるので、野放図に何でも認めるのはどうかと思いますけど、何でも現在の正しい日本語とされているものを絶対視するのもどうかと思うわけです。 では。

tom0120
質問者

お礼

多くのみなさん。ご回答ありがとうこざいます。 まとめてで、申し訳ありませんが、一括で、お礼させていただきます。 ************************************************************** 特に、「質問」に対して、こだわりがあるわけでもなく、 正論は正論で、知ってはいるのですが、 単に、最近は、インターネットで、目にするようになったので、 まあ、「正論」は「こんにちは」だということなのですが、 ちょっと、みなさんは、どんな感じをもたれているのか 気になったので、質問させていただきました。 ケースバイケースで、気をつけて、使い分けしたいと思います (^^ ありがとうございました <(_ _)>

その他の回答 (13)

  • Wendy02
  • ベストアンサー率57% (3570/6232)
回答No.13

こんにちは。(^^; 「こんにちは」は良いとしても、「こんばんわ」と書く人は、けっこういますね。 >でも、あるBBSで、「こんにちわ」と、カキコしたら、おこられました (^^ 実際に、私もそういう人の文を読んだことがありますが、そういう方は、団塊の世代より少し後ぐらいの年齢で、ある種、奇妙な日本語の論理や理屈を持っていたりします。その癖、ほとんど国語について詳しい知識を持っていなかったりします。 http://park15.wakwak.com/~o0o0o0o0/bokumetsu/why.html 『こんにちわ撲滅委員会』こんにち○を検証する また、それに反証するサイトもあるようです。 私は、国語学を勉強したことがありますが、しょせん、今現代の表記は、ちょうど、中国の簡体文字の裏にある思想と同じで、戦前の歴史的な文献を民衆から遠ざける目的だったのですから、現代表記を維持しようというること自体、ナンセンスだなって思います。それをいうなら、れっきとしたアナウンサーの、鼻濁音の発音できないことを矯正させるべきだと私は思ったりします。 日本語の表記は、完全に音声表記は出来ませんが、なるべく近づけようとしてきた歴史があります。将来、「こんにちわ」が完全に定着してしまう可能性もあると思います。英語だって、good-bye は、God be with ye が元ですが、そのまま発音表記です。 厳密な表記を求めていくと、最後には、歴史的仮名遣いにまで行き着きますが、歴史的仮名遣いを皆さんしませうっていうぐらいは分りますが、某大学教授(そんなに年配ではないけれど、国語何とか会とかいうグループの一員の方)から手紙をいただいて、すぐに読めなかった私は、現代教育の洗礼を受けて、とても、その世界には入れないことが分ります。 >昔から、なんで、「わ」と発音するのに「は」と書くんだろうと思ってたんですが・・・(^^ 助詞は、助詞であることを区別するために、換えて書くのだったと思いますが、かなり古くから表記していたようですね。 http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?stage=2&sn=161 最後に、私は、違和感は感じても、それは、その人の生きてきた生活の中で生まれた言語意識であって、共通する意識ではありません。ですから、個人の感覚を人に対して、あれこれ押し付けるべきではないように思っています。それ以上に、私たちが失った歴史的な言語能力のほうが遥かに大きすぎて、もう二度と、江戸の末期から明治時代のような文豪は生まれないと思うのです。

  • 78374
  • ベストアンサー率40% (24/59)
回答No.12

もちろん正解は「こんにちは」ですね。 わたしは相手が「こんにちわ」を使うか「こんにちは」を使うかでその人の賢さや常識人かどうかを判断しています。 今まではずれがないです。 顔の見えない初対面の人が多いネット上では、判断材料になるとても便利な言葉だと思っています。 「こんにちわ」を使って知らないうちにバカにされていることがあるかもしれませんので、ご注意ください。 やはり両方使いたいなら、TPOによって使い分けることが大事ですね。

  • ame-sanc
  • ベストアンサー率32% (152/467)
回答No.11

怒られたのですか?  (@_@;) 予想するに、国文学者金田一京助非公式サイトBBSですかね?^_^;(この字も間違ってる気が・・) 書いてるときにどっちを使ったかも憶えてないぐらいきにしてませんね。そういうのって時代とともに変わっていきますし、つい最近も「れる」「られる」で変更(?)がありましたよね。 あちこちでいろいろと指摘されてるにもかかわらず、相変わらずファミレスでは「こちらのほうでよろしかったでしょうか・・」って言ってるし、相手に伝わればどっちでもいいと思います。 指摘されたのであれば、そこでは「は」にしておいたほうがいいのではないでしょうか。

tom0120
質問者

補足

確かに、「相手次第」なんですよね (^^; 私も、若くないので、もし「回答者」なら「は」と答えると思うのですが、 「インターネット」で、「カキコ」や「チャット」していると、 「わ」が目立つように思い、 最近は、「わ」でもOKになったのかな??? (^^ と、「時代が変化」したんだと、思って、つい、そうカキコしていたのですが、やはり、気になる人は、気になるんでしょうね・・・(^^ ちなにみ、『国文学・・・』か、までは、確認しておりません (^^ヾ

  • walkingdic
  • ベストアンサー率47% (4589/9644)
回答No.10

私わ人間です。 これわ鉛筆です。 この本わ面白い。 これがおかしい日本語だと思わないと重症ですが、多分ご質問者は軽症だと思います。 上記文では正しいのは「わ」ではなく「は」ですが、これを助詞といいます。 既に既回答があるように「今日は、お日柄もよく...」とか「今日は、天気もよろしく...」などと人と初めに挨拶を交わすときに「今日は、」という言葉を良く使うことから、省略して「こんにちは」が挨拶の言葉となったものなので、ここでの「は」は助詞の「は」、つまり先に書いた文の「は」と同じですから、発音はwaでも「は」と書かねばなりません。 ちなみになんで助詞の「は」がwaと発音するのかというと、実は昔は、wa音やha音は共通のpa音だったものが、後に変化して分化して現在の形になったため、このように食い違いが生じたのです。 実のところ昔は「母(はは)」とは言わず、「ぱぱ」のちに「ふぁふぁ」、そして現在の「はは」に変わったことがわかっています。 雑学でした。

tom0120
質問者

補足

私わ人間です。 これわ鉛筆です。 この本わ面白い。 ********************************* は、さすがに、使ってません (^^; まだ、軽症のようですね。気をつけたいと思います (^^ また、「雑学」参考になりました。ありがとうございました。

  • daidou
  • ベストアンサー率29% (491/1687)
回答No.9

こんにちは(ちわッス!-笑-) 日本語として正しいのは、皆さん仰るとおり「こんにちは」です そこさえ、しっかり身についていれば、多少TPOに合わせても良いような気はしますね。 つまり、「こんにちわ」と書くと怒られるような所や初めての場所では、ちゃんと「こんにちは」と書きましょう、という事です。 身内だけのくだけた場所なら、許してもらえる場合もあるんじゃないでしょうか?

tom0120
質問者

補足

笑っていただけるBBSにカキコすればよかったのですが、 間違えたようで・・・(^^; 許してもらえなかったようです。そのBBSさんには・・・(^^

  • runtou
  • ベストアンサー率34% (67/197)
回答No.8

目くじらたてるほどではないですが、やはり「こんにちは」の方が、感覚的にはいいですね。ただ親しい間柄(友人)とかなら「こんにちわ」でも、いいのではないでしょうか?あくまでも私見ですが・・・・。 どっちかというと「きもい」とか「ら抜き言葉」に、私は嫌悪感を覚えます。

  • 4994
  • ベストアンサー率19% (95/487)
回答No.7

災難でしたね・・ 怒るほどのことではないような気もしますが・・ 正確なのは『は』なので私は『は』を使います。 あなたの言うように発音読みで書くなら『みなさんは・・・ですか?』も『みなさんわ・・・ですか』になりますが・・ きちんと書かれたほうがいいかと思います。

tom0120
質問者

補足

災難でしたね・・ 怒るほどのことではないような気もしますが・・ ***************************************** そうですよね。(^^; 私も、『は』が正しい日本語だとは、国語で勉強したと思いますが(^^ 最近、カキコ、見てると、結構『わ』とカキコするのを目にするので、 『わ』にしてたんですが、 なんか、HPの内容から、固い人だろうな・・・(^^ とは、感じてたんですが、まさか、怒られるとは思いませんでした。 もう、同じBBSに、なんどもカキコしてたので、 親しみを込めて、「わ」使ったんですが・・・(^^; 参りました・・・

回答No.6

こんにちは。 どっちでも良くないと認識しています。 言葉の成り立ちを考えると、やはり『こんにちは』と書くべきなのです。 何故? 本来は、『今日はご機嫌如何ですか』など、相手のそのときの様子や機嫌を尋ねる言葉だったのを、後半を略すようになったのです。ただでさえ略しているのに、それを誤表記されたら、言葉を大事にする方はやはり気持ちが良くはないと思います。 ですので、きちんと『こんにちは』と表記されることをオススメ致しますよ。

回答No.5

あまり親しくない人や先輩とかに送る時はオーソドックスに「は」 BBSも勿論「は」ですね。 ただし、親しい友人や彼氏に対して可愛い自分をアピールしたい時にはわざと「わ」を使ってます。 TPOに合わせればどっちでも大丈夫なのかな、とか思ってますが。

  • sani2006
  • ベストアンサー率21% (63/292)
回答No.4

正直、どっちでもいいですが 漢字で書くと「今日は」ですので、 正しい日本語としては“は”が正解です。 ためしに「こんにちは」「こんにちわ」で漢字変換してみるといいでしょう。 私は文字で書くなら「こんにちは」ですね。

関連するQ&A