- ベストアンサー
発振回路を英語にすると?
タイトルのまんまなのですが発振回路を英語にするとどうなりますか? Oscillating circuitであっていますでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#15524
回答No.2
oscillator だけで立派に通じます。 もちろん oscillator circuit でも通じます。 oscillating circuit でも通じると思いますが、文脈によっては、今まさに発振している回路の意味になるおそれがあります。「トビウオ」と「飛んでいる魚」の違いのようなものです。oscillator circuit にするのが安全です。
その他の回答 (1)
- uzu-maki
- ベストアンサー率45% (154/339)
回答No.1
大丈夫です。oscillating / oscillation / oscillator circuit あたりがよく見かける言い回しです。