• ベストアンサー

映画『ベイブ』のセリフ

映画『ベイブ』で主人公のベイブが羊たちを手なずけるおまじない(バー ラン ミーみたいなこと)を言っていたと思うんですけど、あれって英語のつづりに直すとどう書くんですか?それと日本語的な意味は何ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • z-knight
  • ベストアンサー率36% (112/304)
回答No.1

こんにちは 【原文】 BAA, RAM, EWE. BAA, RAM, EWE ! To your breed, your fleece, your clan be true. 【日本語版】 バーラムユー バーラムユー! 羊毛を着た同胞たちにかわらぬ忠誠を!かわらぬ愛を! こんな感じだったと思います。

mijeis
質問者

お礼

ありがとうございます。 モヤが晴れてすっきりしました。

その他の回答 (1)

回答No.2

BAA, RAM, EWE はたしか・・・羊の種類と声だったかな? 一見呪文のようですが BAAは泣き声 RAMは雄羊 EWEは雌羊 だったと思います うろ覚えなので完璧にあっているという確証は無いですが・・・

mijeis
質問者

お礼

ありがとうございます。 BAA, RAM, EWEにはそんな意味があったんですね!