- 締切済み
雌鶏の鳴き声
英語ではめんどりの鳴き声をふつう"cluck"(クルゥアック)と表現するそうですね。 日本語で表現すると「コッコッコッ」といった感じでしょうか。 で、お聞きしたいのは"brawk"です。 これもめんどりの鳴き声らしいのですが、どのように発音するのでしょうか。 日本語・日本風に表現すると、どんな感じの鳴き方でしょうか。 どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hirohachi
- ベストアンサー率27% (45/162)
回答No.2
こんにちは。 cluckもbrawkも、ほとんど一緒です。日本語だと「コッ、コッ」で統一されてるところを、「コッ、コォッ」と微妙に分けてる感じですね。
- fry3000
- ベストアンサー率55% (41/74)
回答No.1
「ブローク」というところでしょうか。 hawkやgawkと韻を踏んでいます。 日本語で言えば「クワッ!」を強くして「クワァッ!」とか「グワァッ!」という感じでしょうか。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 「クワァッ!」「グワァッ!」ですか。 「コッコッ」よりも勇ましい感じで、めんどりというよりアヒルみたいですね。 怒ったときの鳴きかたなんでしょうか。
補足
ありがとうございます。 たとえば犬の鳴き声だと、「ワンワン」とか「キャンキャン」とか「ガルルル」とか使い分けるこで、その犬の性格とか、そのときの気分がわかりますが、cluckとbrawkにはそのような違いはまったくないのですか。