• 締切済み

海外の友人にCDRの購入を頼まれたのですが…

Windows2000のスペイン語バージョンを使っている海外在住の友人(外国人)のためにCDRを購入したいのですが、ショップに聞きにいったら「日本で売られているものはWindowsの日本語バージョンに対応しているので外国語バージョンではうまく作動しない。輸出用に作っているものを買いなさい」と言われました。でも人によっては日本仕様のもので問題ないといいます。本当のところはどうなのでしょうか?だいたい、輸出用を扱うお店って、アキハ(または東京近郊)のどこにあるんですか? 私としては出来るだけ安くあげたいので、友人の主たる使用目的『CDの編集』を最低限満たす条件のいいものを探したいと思っています。コンピュータに対する私の知識は、初心者が1枚脱皮した程度です。 どなたか、私と友人のために、わかりやすい手ほどきをお願いします。

みんなの回答

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.8

> 付属のソフトウェアはスペイン語に対応しており、スペイン語OSでの動作を前提に設計されているんですって。 > (もっとも、それがどういうことなのか私には理解できませんが。) > マニュアルも英語版をダウンロードOKでした。 スペイン語に対応していると言うことは、 セットアップをするときに、OSの言語を判定して、 自動的に表示がスペイン語に変わってくれるかもしれないですね。 今回一番気になったのは、CD-Rライティングソフトが スペイン語で「表示」されるかどうかで、 ダメなら英語で…と思っていたのですが、 それならば国内で安心して購入できそうですね。 無事セットアップできて、書き込みができることをお祈りしております。

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.7

> 例えば、SONYの$259.99を買えば、それですべてインクルードと思ってよいのでしょうか? > 『wiyh software』がB's Recorder Goldのことですか? ソフトウェア付きのパッケージで、 説明書きの中や、同じ商品の別のページ等を確認して 調べて、それが付属していると判断しています。 http://www.sonystyle.com/vaio/storage/crx1750u.shtml http://www.yamaha.com/cgi-win/webcgi.exe/DsplyModel/?gHDR00007CRW70 http://www.yamaha.co.jp/product/computer/products/crw70/crw70.html その商品だけ購入すれば大丈夫なはずですが、 USBケーブルが付属しているかどうかは確認できていません。 また、書かれているスピードで書き込むには、USB2.0という規格に対応している必要がありますが、USB1.1でも書き込みが遅いだけで使えますので、差し支えないと判断しています。 もし購入されるなら、ご友人に送られる前に、 一度開梱して内容物を確認してみるといいかも知れません。 USBケーブルなら日本で購入してもまったく問題ありませんから、もしUSBケーブルが別売りになっていたら、USB 2.0対応のものを別途購入して一緒に送ってあげてください。

habanita
質問者

お礼

Kirishimaさま、本当にどうもありがとうございました。とってもとっても助かりました。この件ではいろいろな人に意見を求めてきましたが、聞けば聞くほどあなたは群を抜いてます。いったい、どんなお方なのでしょう?今ではもう、あなたの文書は後光が差して見えるようになりました。 呆れられないように、いただいた意見を基に私も頑張ってます。 教えていただいたSONYの商品の型番は日本にもあったんですよ。 もちろん日本仕様とアメリカ仕様の違いはあるでしょうが…。 SONYのサポートに何食わぬ顔をして『SONY製品をスペイン語圏で使いたい』と聞いたら、偶然にもこの型番を奨められたんです。付属のソフトウェアはスペイン語に対応しており、スペイン語OSでの動作を前提に設計されているんですって。(もっとも、それがどういうことなのか私には理解できませんが。) マニュアルも英語版をダウンロードOKでした。 ネットで調べたところ、日本ではアメリカの通販よりも安く出ているようですので、明日アキバへ探しに行ってこようかと思ってます。 もちろん、ご忠告いただいたUSBケーブルもちゃんとチェックしますね。 今後もこんな内容のトラブル(?)が発生すると思いますが、その節はまたご指導ください。よろしくお願いします。 本当にありがとうございました!!!!!

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.6

> インストールドライバーが日本語になっているので、 > その機器のメーカーのホームページから > 英語のドライバーをダウンロードする必要あり。 CD-Rの場合は、ドライバーは特別に必要ありません。 (Windowsが持っています) 今回言語の壁に当たるのは、CD-Rを作成するソフトです。 これは、ドライバーとは別物で、ホームページから 英語版がダウンロードできるとは思えません。 (別の商品になるはずです) どの商品を選べばいいかということなのですが、 無難な選択で、USB接続で、日本でもよく聞くメーカーの ドライブとソフトの組み合わせとして、 先ほどのサイトで検索してみました。 据え置き型なら SONY+B's Recorder Gold http://shop2.outpost.com/product/3124330 コンパクトさで YAMAHA+Nero http://shop2.outpost.com/product/3196720 をあげておきます。 ご友人のPCはWindows2000なので、USB端子はあると考えています。 スピードなどは、あまり気になさらない方がいいと思います。 もし、CD-Rの入手も大変な場所なら、 また、届け先はあなたの所に一旦届けさせて、 CD-Rのメディアをいっぱい(50枚とか)つけて送ってあげるといいような気がします。 付属しているソフトはどちらも日本語版があります。 B's Recorder Gold http://www.bha.co.jp/product/gold_win/top.html Nero http://www.nero2000.com/

habanita
質問者

補足

ご丁寧な解説、本当にありがとうございます。 Kirishimaさんのおっしゃるとおり、友人はCD-Rのメディアをつけるようにと 言ってました(笑)。 これは日本で買ったものでも大丈夫ですよね? 購入品の候補まで挙げていただいて、ほんとにもう、うれしいです。 早速上記のURLを見て、購入の検討を進めています。 例えば、SONYの$259.99を買えば、それですべてインクルードと思って よいのでしょうか?『wiyh software』がB's Recorder Goldのことですか? REBATEの文字ばかりが目に付き、ソフトの詳細に行き着きませんでした… これだけ買えばOK、ということであれば、もうこれで決めちゃおうかな。

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.5

スペイン語版Windows2000 →日本語のCDライティングソフトでは意味不明の文字になる 日本語版Windows98 →CDライティングソフトに限らず、表示される日本語はご友人には理解できない ということになるかと思います。またWindows2000をWindows98にするのも結構骨の折れる作業になると思います。 > 環境だけ日本語仕様可能な状態をつくって、実際に使うのはスペイン語、という > 欲張ったことは出来ないものでしょうか?? ムリかなぁ… 環境の共存という意味では、WindowsXPに少し期待が残りますが、CD-R(それも表示だけの問題)の為にバージョンアップするには大げさすぎるので、海外通販でスペイン語版もしくは英語版のCDライティングソフトとCD-Rドライブをセットで購入するのが妥当だと考えます。 遠隔地でしょうから、上手く動作しなかった場合、かえって高くつきそうな気がしますので。 > こういったサイトで > CD-Rドライブとライティングソフトがセットになっているものを > 購入してしまうのもひとつの手かと思いますが、いかがてしょうか? それでこんな感じのアドバイスとさせていただきました。

habanita
質問者

補足

すべて考慮いただいたうえでのご回答でしたね、大変失礼致しました。 別の友人から、 『日本製の機器を購入しても問題無し。ただしインストールドライバーが 日本語になっているので、その機器のメーカーのホームページから 英語のドライバーをダウンロードする必要あり。 最近このようなケースが多いので、販売されている機器に 日本語ドライバーと英語ドライバーの2種類は同封されていると思う』 という意見をもらいました。 これくらいの確認をしての購入ならば私でも出来そうです。 いちかばちか賭けてみようかと思ったりしますが、 Kirishimaさんはやはり反対ですか? 成功率より失敗する可能性のほうが高いでしょうか…? 海外通販で納得して買えればそれが一番だと思いますが、 こんな私が購入するとなると『?』いっぱいで… (参考URL見てみましたが、知識がないので商品を選びようがないのです) いろいろ考えたら煮詰まってしまいました…

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.4

> さらに、参考URLのリストはどのように活用するものなのかがわかりません。 これはWinCDR7.0のリストなのですが、 リストからドライブのメーカーを選択すると、 対応している商品の型番がずらっと表示されるわけです。 使用するソフトのこのようなリストに載っている型番の CD-Rドライブとのセットにするのがよろしいかと思います。 日本でスペイン語版(または英語版)のCD-Rライティングソフトを 入手するには、海外通販がいいかと思います。 CD-Rドライブに付属しているソフトは日本語版が多いので、 スペイン語バージョンでは字が読めないと思います。 日本語版ならWinCDRが個人的にはお薦めなのですが、 これは日本のメーカーのものなので、英語版はなさそうです。 (スペイン語は読めないので調べられませんでした) 今検索して、 http://shop2.outpost.com/ という通販サイトで Easy CD Creator(英語版) http://shop2.outpost.com/product/2948335 Nero 5.5 for Windows(英語版) http://shop2.outpost.com/product/2970115 を見つけましたが、 このサイトを利用したことも、 これらのソフトを使用したこともないので、あくまで参考程度に。 また、こういったサイトで CD-Rドライブとライティングソフトがセットになっているものを 購入してしまうのもひとつの手かと思いますが、いかがてしょうか?

参考URL:
http://shop2.outpost.com
habanita
質問者

補足

皆さん、ご協力ありがとうございます。 日本で購入するのは無理っぽいですね… たとえば、逆転の発想で、友人のCPにWindos98日本語版をインストール させるというのはどんなもんでしょう? 98ならもう安く出てますよね。さらに日本仕様のCD-RでもOKですよね… あ、でも、作動させたときに日本語表示じゃ友人は読めない… 環境だけ日本語仕様可能な状態をつくって、実際に使うのはスペイン語、という 欲張ったことは出来ないものでしょうか?? ムリかなぁ…

  • denden_kei
  • ベストアンサー率23% (542/2278)
回答No.3

ライティングソフトは単独で買うと結構高いようです。バルクCD-Rドライブの同じソフトバンドル版のほうが安いこともあります(経験あり)。 うーん、何とかしてスペイン語版のソフトがバンドルされたCD-Rドライブを入手したいですね..。 >なにせ、スペイン語とは言ってもスペインではなく、 海外青年協力隊が行っちゃうようなところなので、 現地調達はかなり難しいんです。 そうですか...。ソフトの値段を考えると、本当は現地で買うのが最善でしょうが、それができないから困っているんですね。 役に立つ回答にならなくてすみません。

  • Kirishima
  • ベストアンサー率32% (155/480)
回答No.2

ドライブ自体は日本語Windows2000で使えれば どれでも問題ないと思います。 ただし、ライティングソフトが対応していた方が いいと思うので、現地で購入されるであろう スペイン語版のライティングソフト (英語版でもいいのかもしれませんが) の対応ドライブのリストに入っているものに するのが無難でしょうね。 例えば日本語版のWinCDRでは以下のようなリストが 公開されています。 (ご友人にスペイン語のソフトで同様のページを探してもらうといいと思います)

参考URL:
http://www.aplix.co.jp/cdr/products/software/wincdr70/drive.html
habanita
質問者

補足

ありがとうございます。イメージはだいぶ掴めました。 私の場合、CDRのハードとライティングソフトなるものを 購入しなければならないわけですね。 そのライティングソフトというのはどんなものなのでしょうか? それがあれば、CDRが作動したあともきちんとスペイン語で 表示されるのですか? 現地での購入は難しいので、あわせて私が用意しなければ ならないと思うのですが、それは日本でも購入できるもの なのでしょうか? システム的にOKならば英語版でもいいのですが。 なにせ、スペイン語とは言ってもスペインではなく、 海外青年協力隊が行っちゃうようなところなので、 現地調達はかなり難しいんです。 あ、今想像なさったよりはもう少し都会だと思いますが…(笑)。 さらに、参考URLのリストはどのように活用するものなのかが わかりません。 恥をしのんでお尋ねします。 お願いだから匙を投げないで下さい…

  • biwako
  • ベストアンサー率12% (12/97)
回答No.1

ハードは日本製でいいと思いますが、ライティングソフト(Bzゴールド、WinCDRなど)がスペイン語対応でないと使いにくいでしょうね。メ-カー(ヤマハ、プレクスターなど)に確認した方が良いでしょう。

関連するQ&A