- ベストアンサー
フェリーニ 8 1/2 の読み方
ずっと気になっていたのですが、8 1/2って、どう読むのが正しいのでしょうか? 私の周りには、「8と1/2」と読む人、「8かん1/2」と読む人がいます。 正解がいつも気になっていました。 あと、ゴダールの「気狂いピエロ」も「きちがいピエロ」と言う人と、「きぐるいピエロ」という人がいるんです。 私はずっと「きぐるい」だと思っていました。 それぞれ、どちらが正しいのでしょうか?? くだらない質問ですいません。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
今晩は 私も回答していますが以前同じ様な質問がありましたので そちらが参考になると思います。↓ http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=950027
その他の回答 (2)
- ultraCS
- ベストアンサー率44% (3956/8947)
年配の映画ファンです。 淀川さんや双葉さんの呼び方が何となくスタンダードだと思っていましたから、「はっかにぶんのいち」、「きちがいぴえろ」と言う認識ですね。どれが正しいと言うことはないと思います。 ちなみに、後者は最近は原題をそのまま読んで、「ピエロ・ル・フー」で放映されているようです。
お礼
「はっかにぶんのいち」の方が殆どのようですね。 私は算数の時に「か」という読み方を聞いた事が無かったので、いつも不思議だったんです。 「気狂いピエロ」の原題は「ピエロ・ル・フー」なんですね。 数回観ているのに、知りませんでした。 有り難うございました。
- funny-hill
- ベストアンサー率48% (133/277)
年輩の映画ファンは「はっかにぶんのいち」と読んでいるようです。私はカッコつけて「エイト・ハーフ」などと読んでいます。 「気狂いピエロ」ですが、もともとは“きちがい”と読んでいました。もちろん「気狂い」に“きちがい”おかしいのですが、日本語に“きぐるい”という言葉は無く、「きちがい」は当て字でしょう。現在ではご存じの通り差別用語であるということで、体裁上は“きぐるい”となっています。ですが、過去に商標として登録されていることから、厳密に“きぐるい”とふりがなを当てているメディアは無く、漢字はニュアンスとして活字を残しているものの、読み方は各自自由、または口にする際は「場」やTPOをわきまえて、といった感じなのではないでしょうか。
お礼
私が「かん」と聞こえてたものは、「か」のようですね。 「エイト・ハーフ」なんて読み方初めて聞きました! ちょっと格好良いですね。 「気狂い」に関してはそういう事なんですね。 よくわかりました。 有り難うございました。
お礼
同じような疑問を持っている方がいたんですね。 参考になりました。 有り難うございました。