- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:はっきりとした意味がわかりません)
アメリカ人男性からのメールについての質問
このQ&Aのポイント
- アメリカ人男性からのメールで2人で会いたいと言われたが、彼氏がいるため断った。彼からの返信に意味がわからず質問。
- 相手の返事に「whatever you say is fine by me,cause I don't want you having problems with him alight.」とあるが、正確な意味を理解できない。
- 自分も友達として続けていきたいので、適切な返事を書くために質問をしたい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
whatever you say is fine by me, あなたの言うことは何でも is 構いません、 私は。 一言でいうと、that's fine by/with me. です。 「です」と言い切ると違和感を感じる人もいるでしょうけど、「だいたいそんな感じです。」と書いても違和感を持つ人もいるだろうし。 「燃えている彼との間に問題を持って欲しくない」
お礼
ありがとうございます! なるほど。そこでそう切るのですね。 まだまだ英語が勉強不足で、どこでどう切るのかが詰まってしまいます。 大変助かりました! ありがとうございます!