• ベストアンサー

メールアドレスの聞き方

英語で相手のメールアドレスを聞きたい場合,英語でどう言ったら良いのでしょうか? 相手は目上の方です。なのでその辺も踏まえて教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hui21
  • ベストアンサー率28% (9/32)
回答No.2

英語の言い回しで、「教えてください」を 「聞いてもいいですか」にする場合があると聞きました。 May I have your E-mail address? のような感じでしょうか。 あなたのアドレスを私が知ってもいいですか、持っててもいいですか、ってことです。 面白い表現ですよね~

noname#16281
質問者

お礼

May I have~ で聞くとは知りませんでした! ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • ryu_chan
  • ベストアンサー率37% (69/186)
回答No.5

私が持つニュアンスなので、ちょっと自身はないのですが、    May I have your email address?    May I ask you what your email address is? は、お客に対して使うという感じがします。 だからその目上の方がお客なら、こんな感じの表現でいいと思います。 会社の上司ならMayはちょっとへんな感じがする。    Can I have your email addoress?    Could I have your email addoress? 程度がいいと思います。 have を使うこと自体で、すでに丁寧な表現になっていると思います。

noname#16281
質問者

お礼

なるほど,May I~ だとお客に対する感じなのですね。 have を使うと丁寧な表現なんですね。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • whazhtml
  • ベストアンサー率38% (19/49)
回答No.4

Could I have your e-mial address please? これ以上へりくだっては不気味と思えるくらい、 思いっきりへりくだってみました。

noname#16281
質問者

お礼

Could を使った上に please まで使ってしまえばとても丁寧ですね。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.3

丁寧な言い方でしたら "Could you give me your email address?" (メールアドレスを教えて頂けないでしょうか?) はいかがでしょうか?

noname#16281
質問者

お礼

丁寧な言い方で使えそうです。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • gifujin
  • ベストアンサー率35% (14/39)
回答No.1

どのぐらい丁寧に言えばよいか分かりませんが、以下のような感じでいかがでしょうか? 『メールアドレスをお知らせください 』 Please give me your e-mail address.

noname#16281
質問者

お礼

give を使えばいいんですね。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A