• ベストアンサー

詩の和訳をおねがいします。

前半の意味は理解できるのですが、後半の意味がわかりません。教授してください。          As poetry is the harmony of words,so much is that of notes.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

詩が言葉のハーモニーであるのと同様に、 音楽は音のハーモニーである。 おそらく正解は、 so music is that of notes.

caimonn
質問者

お礼

すっきりしました。 印刷物に間違い有りですね。 有難うございました。

その他の回答 (1)

  • debut
  • ベストアンサー率56% (913/1604)
回答No.2

As ~,so・・ 「~と同様に・・」 that=the harmony notes 「旋律・音・調子」 でわかると思います。