• ベストアンサー

歌詞を英語に

『君以外何もいらない』 『君への気持ちはずっと変わらない』 を英語にしたいのですが、堅い感じではなく口語的に訳したいのですが、しっくりくるものはありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hashiruru
  • ベストアンサー率31% (11/35)
回答No.1

どのような感じの歌になるのか大変興味深いですが、少し考えてみました。参考になれば幸いです。 >『君以外何もいらない』 All I need is you.(君が私に必要な全て)かI just need you.(ただ君が欲しい) >『君への気持ちはずっと変わらない』 I'm your's forever.(私はずっと君のもの)かYou always have my love.(君は私の愛をいつも持っていますよ)か My love for you will never change.(私の君への愛は決して変わらない) こんな感じはいかがでしょうか? いい曲期待しています。

pinkgold20
質問者

お礼

回答ありがとうございます! いい曲になるよう頑張ります★

その他の回答 (2)

  • CareBear2
  • ベストアンサー率16% (4/24)
回答No.3

楽しそうなので回答させて下さいね! 『君以外何もいらない』 I don't need anything but you. 『君への気持ちはずっと変わらない』 I will always love you. または My love will be always yours. でしょうか?

回答No.2

初めまして、今晩は。 『君以外何もいらない』 【It doesn't need excluding you.】 『君への気持ちはずっと変わらない』は、 【Nothing's gonna change my love for you】では如何でしょうか?

pinkgold20
質問者

お礼

ありがとうございます。こう言えばいいんですね!助かりました★