• ベストアンサー

コストコ?コスコ?

スーパーのコストコ。日本ではコストコ、アメリカではコスコと言ってるみたいですが、まったく同じですか? COSTCOはコスコと読むのでしょうか? COSCO・COSTCO同じですか? 系列でしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wangtang
  • ベストアンサー率38% (26/67)
回答No.1

こんにちは。 質問の通り、同じ会社です。 アメリカでは、tはハッキリ発音せず「コスコ」です。 ですので、同じ会社です。 ご存知かとは思いますが、日本の会員権でもアメリカの「コスコ」には入店できます^^ 参考まで・・・

yokohama0001
質問者

お礼

発音の問題だったんですねぇ ありがとうございました。

その他の回答 (5)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.6

COSCOと書いたら、海運業者になっちゃいます。 COSTCOは、みなさん、おっしゃる通り、 英語発音される方々は、「コスコ」のように言います。 日本では、自ら「コストコ」と名乗っています。 http://www.costco.co.jp/

yokohama0001
質問者

お礼

COSCOは海運業者でしたかぁ 『COSCO』の看板見かけた事があったので、これがスーパーのコスコだと思ってました。 ありがとうございました。

  • kokohead
  • ベストアンサー率32% (38/117)
回答No.5

こんにちは。 ハワイ在住です。 私の周りの人達(アメリカ人も日本人も)は、どちらかといえば“カスコ”って発音してますよ。 HOTをホットとは言わずに、ハットって言っているような感じと同じです。 違う発音の仕方もあるという事で投稿してみました。

yokohama0001
質問者

お礼

私は横浜の会員ですが、先日ハワイのコスコ(カスコかな?)に行ってきました。驚いたのはホットドックの安い事。日本でもすごく安いと思ってたのに、1ドル50セントはビックリです、しかも外に店がある為会員でない人も買えるんですよねぇ 空港近くのバイロンって店に行った時、ホットドック通じませんでした(笑)ハットドックでしたか? ありがとうございました。

  • gbrokk
  • ベストアンサー率26% (146/541)
回答No.4

同じ会社をアメリカでコスコと呼び日本ではコストコと呼びます、理由はコスコが日本に上陸した時日本には既に別のコスコと言う名前の会社があったからコトスコと称するようになったのです

yokohama0001
質問者

お礼

コスコって会社があったんですかぁ勉強になります。 ありがとうございました。

  • ecco90210
  • ベストアンサー率22% (315/1382)
回答No.3

こんにちは~☆ 同じです。 アメリカのを先に知ってた人は、コストコをコスコと言ってますね。(ウチもそうですが・・) 近くに出来てとても重宝してます。 LAのコスコの会員カード写真も今イチですが、日本のカード写真は縦長になってしまうみたいで、あれで本当に確認出来てるのか疑問です。 どちらも、もの凄い品数で陳列も天上まで・・地震あったら怖いですね~。 でも大好きです。楽しいですよね~。

yokohama0001
質問者

お礼

私は八景島の近くで会員になりましたが、確かに写真変に(笑)写ってます。 ほんと楽しい店ですねっ! ありがとうございました。

  • geebee
  • ベストアンサー率30% (140/462)
回答No.2

そうです。スーパーのCOSTCO=コスコ=コストコで、 会員システムも同じです。COSCOは別のものです。 >COSTCOはコスコと読むのでしょうか? 米国人が言うのを聞くと「コスコ」と聞こえますし、 実際に「ト(t)」の音は消えてしまっているようです。 米国式の発音には、tが発音されないことがあるという 特徴があるからです。 たぶんオーストラリア人などが読むと「ト(t)」の音が 聞こえます。でも日本語の「ト(to)」とは違う、舌を 鳴らすような感じの発音になるはずです。 日本ではCOSTCOの会社自身が「コストコ」と名乗って いますから、日本語として「コスコ」って言うと相手 に伝わらない可能性がありますね。

yokohama0001
質問者

お礼

オーストラリアとアメリカで違うんですねぇ 勉強になりました、ありがとうございます。

関連するQ&A