• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ハリケーンについて気遣う言葉)

ハリケーンについて気遣う言葉

このQ&Aのポイント
  • ハリケーンの被害について心配し、復興を願う気持ちを英文に表現しようと思います。
  • 災害で被害を受けた方々に対しての思いや、日本企業の支援についても言及したいです。
  • ハリケーンの被害からの復興を祈りつつ、心配と支援の気持ちを英文で伝えたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ukay
  • ベストアンサー率34% (25/72)
回答No.1

I'm very sorry that so many people have suffered for Hurricane Katrina, hoping the cities are recovered as soon as possible. 「日本は企業は50億ドルの支援を発表しました」 の文ですが、legsさんはthe companyと書いており特定の1社が50億ドルの支援を発表したとしているので僕も単数形で書きます。 In Japan, the company announced $5 billion support. あとtake care.だけではぶっきら棒なので、God bless you.など祈りのことばを付け加えた方がいいとおもいます。

legs
質問者

お礼

ありがとうございます。 会社の支援だったか、 国か忘れちゃいまして.... 単位はbillionを使うのですね。 God bless you.とても参考になりました。