• 締切済み

機械系の英語を日本語に訳してもらいませんか?

Boundary Lubrication A condition of lubrication in which the friction and wear between two surfaces in relative motion are determined by the properties of the surfaces and by the properties of the lubricant other than bulk viscosity. Mixed Lubrication; See: quasi-hydrodynamic lubrication. Quasi-hydrodynamic Lubrication; A loosely defined regime of lubrication, especially in metalworking where thin-film lubrication predominates. Elasto-hydrodynamic Lubrication; A condition of lubrication in which the friction and film thickness between two bodies in relative motion are determined by the elastic properties of the bodies, in combination with the viscous properties of the lubricant at the prevailing pressure, temperature and rate of shear. Thin- film Lubrication A condition of lubrication in which the film thickness of the lubricant is such that the friction and wear between the surfaces is determined by the properties of the surfaces as well as the viscosity of the lubricant. 1. Boundary lubrication, Elastohydrodynamic Lubrication is better-defined terms, which should be used where possible. 2. Under thin-film conditions the coefficient of friction is often 10 times to 100 times greater than under thick film conditions.

みんなの回答

noname#4168
noname#4168
回答No.1

お困りのようですね。心当たりのURLを紹介します。 利用方法はご覧になればわかると思いますが、疑問点がありましたら補足で聞いてください。 訳文が必要なのは、お勉強のためでしょうか、それともお仕事のためでしょうか? もし差し支えなければ補足で教えてください。

参考URL:
http://www.trans-mart.net/
saekow
質問者

お礼

丁寧にアドバイスをしていただき、有難うございます。実は学生さんですが、レポートをやっております。また、英文の和訳コツがあれば、教えてください。 では,失礼します。