• ベストアンサー

旅籠町=篭町?

京都府亀岡市旅籠町ってなんて読むんですか? また旅籠町=篭町ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 6dou_rinne
  • ベストアンサー率25% (1361/5264)
回答No.1

はたごまち ではないのでしょうか。 旅籠、旅篭(旅館) どちらもはたごですかが、篭とはちがうのでは。

その他の回答 (1)

  • s_yoshi_6
  • ベストアンサー率73% (1113/1519)
回答No.2

goo郵便番号で地名で検索してフリガナ表示にすると読み方が分かります。 http://postcode.goo.ne.jp/ 「はたごまち」で間違いありません。 http://postcode.goo.ne.jp/search.php?MT=%B5%FE%C5%D4%C9%DC%B5%B5%B2%AC%BB%D4%CE%B9%E4%C6%C4%AE&CT=&kind=0&base=1&kana=1 なお「旅籠町」を「旅篭町」と表記している所も見られますが、同じです。 http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=ja&inlang=ja&ie=Shift_JIS&oe=Shift_JIS&c2coff=1&q=%22%8BT%89%AA%8Es%97%B7%98U%92%AC%22&lr= (ちなみに、うちの近所にも「築籠(築篭)=ついごめ」という地名があります)

参考URL:
http://postcode.goo.ne.jp/search.php?MT=%B5%FE%C5%D4%C9%DC%B5%B5%B2%AC%BB%D4%CE%B9%E4%C6%C4%AE&CT=&kind=0&base=1&kana=1

関連するQ&A