• ベストアンサー

場合の読みは、ばあい?ばわい?

最近テレビなどでよく耳にして、とても気になるのですがアナウンサーの方とか「場合」を「ばわい」と発音すること結構ありませんか?辞書で調べても、「ばわい」とは出てきません。私は地方在住なので、もしかしたら関東のほうは、そう発音するのかしら、とかも考えますが、はっきりしたことがわかりません。でも「ばわい」と聞くたび大変気になって仕方ありません。どなたか、ぜひ教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#131426
noname#131426
回答No.3

そう聞こえるだけ(アナウンサーの技量がない)で”ばあい”が正しいです。 日本語変換ソフトでばわいと打ち込んでも場合の文字は出ません。 女子高生などの話し言葉そのままですね。

chiyochiyo723
質問者

お礼

そうですよね。でも結構最近のアナウンサーには、はっきり「ばわい」と言ってる方が多いんです。間違いですよね。

その他の回答 (3)

  • yuma85jp
  • ベストアンサー率20% (49/234)
回答No.4

発音と実際の読みが違う言葉って結構ありますよねぇ。 雰囲気は「ふんいき」が正しいんでしょうが、多くの人が「ふいんき」って言ってる気がします。 それと、東京の人は訛りがないみたいに思われがちですが、下町育ちの人は結構訛ってますよ。うちの親父なんかも「七月(しちがつ)」のことを「ひちがつ」って言ってますしw。まぁ、ようは「サ行」の発音が出来ないんですね。

chiyochiyo723
質問者

お礼

ありがとうございます。ただ気になるのは、「アナウンサー」ってところなんですよね。

  • orizuru
  • ベストアンサー率28% (18/64)
回答No.2

[ば・あ・い」だと思います。 「ば・わ・い」で検索しても「場合」とは出ませんので。 アナウンサーでも、時には訛ってる人も居ますよね。

chiyochiyo723
質問者

お礼

アナウンサーって言う職業から、どうしても言葉のプロだと思ってしまいがちなんですが、結構そうでもないような話し方をしてる人は多いし、でも「ばわい」は、何人もそう発音しているのを、耳にしたもので、もしかして最近の日本語として認識されているのかも、と心配になったわけです。でもすっきりしました。私は、間違っていなかった(笑)と確信できました。ありがとうございます。

  • NODOCA
  • ベストアンサー率24% (21/86)
回答No.1

『場合』の読みは個々の漢字からもわかるように『ばあい』です。『ばわい』と聞こえてしまうのは、『ばあい』をアルファベットに直すと『BAAI』になり、よくわかると思います。 『BAAI』を見ると、母音であるAが重なっていますよね?これにより、『ばあ』が少し聞きづらいのだと思います。さらに、母音であるAとIが重なっているために、『ばあ』と『あい』を組み合わせると余計に聞きづらくなるのだと思います。 これは僕の個人的な意見なので、全く間違っているかもしれないので、間違っていたらゴメンナサイ…。

chiyochiyo723
質問者

お礼

確かに発音しづらいし、聞きづらいですよね。ありがとうございました。