• ベストアンサー

「ギター弾きの恋」の原題について

こんにちは。 「ギター弾きの恋」の原題とその日本語訳を教えてください。 映画を見に行ったのに、すっかり忘れてしまいました。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ojiq
  • ベストアンサー率41% (121/291)
回答No.2

Sweet には「優しい」「可愛い」という意味がある。 Lowdownはジャズ界では「ひどく感情的に」「低音で感覚的な」という意味で使われ、「卑劣な」「堕落した」という意味もある。パンフレットに書いてありました。

その他の回答 (1)

回答No.1

「Sweet and Lowdown」です。 日本語訳は知りません。「甘くて堕落?」 誰か教えて~!!

関連するQ&A