• ベストアンサー

ローリング・ストーンズの曲について

ストーンズの曲で「Waiting on a friend」がありますが、一般的に「Wait」の後に付く前置詞は「for」ではないでしょうか? どうして「on」なのかお教えください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.2

81年のヒット曲ですね。 【Waiting on a friend】 wait for~ は、~を待つですが、 wait on~ は、~に仕える、~を待ち焦がれるという意味があります。 この歌の場合は、現在進行形ですから、 「私は、友を待ち焦がれています」 こういう意味だと思います。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

はじめまして。 結論から言うと、これは一種のスラングみたいなもので、意味は「waiting for」と同じです。 辞書に従えば、「wait on~」は「~に給仕する」というような意味になりますが、現代の現実社会の会話では「wait on」を「wait for」と同じように使う場合がよくあります。 ローリング・ストーンズの歌詞の大半は、アメリカの会話風な言い回しを使っています。とりわけ、南部風なのが多いですよね。本人たちはイギリス出身ですが。

参考URL:
http://www.bartleby.com/64/C003/0297.html