• ベストアンサー

「おつかれさまです」

おつかれさまです、は上からものを言っているので敬語じゃないらしいんですが、それなら他にどう言えばいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sippochan
  • ベストアンサー率28% (6/21)
回答No.6

元会社員です。直接の解答でないので申し訳ないのですが、気になったのでちょっと体験談を。 「ご苦労様」は、その昔お殿様が家来にむかって「ご苦労であった」と言うのが元になっていて、目上から下に使う言葉だと聞いたことがありました。 ですので、会社内で労をねぎらうという意味で下(私)から上司・先輩の同僚に向かっていう時は「お疲れさまでした」と言うように心掛けていました。 ところがある日先輩から「目上に対してお疲れさまというのは失礼だ」と言われました。 これはきっとこの人の勘違いで、「お疲れさま」は失礼ではないと思ったんですが、やはりおかしいと思う方っていらっしゃるようです。 他にどう言ったらいいのか。う~ん、退社する時の一言として使うのなら「お先に失礼します」でも良いしょうけど、そればかりではありませんから…出先から戻った営業の方などに使う時とすると…難しいですね。

kilualove
質問者

お礼

やっぱり同じ考えの人が世の中にはいるんですね。参考になりました!

その他の回答 (6)

noname#96725
noname#96725
回答No.7

この件はもう何度もここで取り上げられていますが、納得できるお答えは まだ登場していない気がしています。 でも現実に「お疲れ様」を目上に使うのに違和感を持つ人は結構居るものです。 そこで違う切り口、考え方はないかと探して見ました。 。 あれこれ考えた結果、その違和感の原因として、 目上の者は目下から労わられる程弱い存在ではない、というプライドが 奥底にあるのではないでしょうか。 だから、仮にどのような丁寧な言葉を使ったとしても駄目で、 ねぎらわれるという事そのものに抵抗感があるのです。 従って、もしそれが原因ならば 言葉に出してねぎらってはならず、言葉以外の、例えば椅子に座ればお茶をすぐ 出す、など言葉以外で気遣いをしなければならないと言うことになり、国語の 話ではなくなります。口に出して言うならば「お帰りなさい(ませ)」程度 でしょうか。もっとも上下関係の距離(例えば大会社の社長と秘書あたりの話か 階級が一つ上だけで年も余り違わない間柄かなど)によっても変わってきますね。

kilualove
質問者

お礼

何度も取り上げられていたんですね。それでも解決していないということは相当難しいことなのかな…

回答No.5

下記、質問でも取り上げられています。 http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=1107210 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1208687 近年では上から下にいう言葉は「ご苦労様」が 一般的のようです。 職場などでの上下関係であれば「お疲れ様です」で 統一しているところも少なからずあるようです。 目上に対する言葉は「お疲れ様です」以外に明確な 代替の言葉がないようなので、「お疲れ様です」でも 問題ないのではないでしょうか。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru_reply.php3?q=1208687
kilualove
質問者

お礼

たしかにほかに思いつかないですよね。安心しました。

回答No.4

下の者から上の方へ→お疲れ様でした 上の方から下の者へ→ご苦労様でした。 で使います。

kilualove
質問者

お礼

世の中ではそれが普通みたいですね。ありがとうございました。

  • nyannmage
  • ベストアンサー率24% (201/821)
回答No.3

社会では、目下の人や宅配の業者さんなどの人には「ご苦労様」 ですから社内では使いません 社内では、上司。同僚。後輩に対し、「お疲れ様」が一般的です。 マナーの本にも載っています ただ敬語ではないので違うのでは?と思われえるかと思いますが社内マナーによりもので全て国語の言葉の枠にはめては、当てはまらないものもあるかと思いますが 私も新人の頃は、聞きなれない言葉で戸惑ったりもしましたが

kilualove
質問者

お礼

マナーの本に載っているんですね。それならおかしくはないのかな。とりあえずは使っていこうと思います。

  • rmz1002
  • ベストアンサー率26% (1205/4529)
回答No.2

うーーーーん、ないんですよこれが。 そもそも日本の慣習からいって、「下の者が上の者を労う」なんてことはありえなかった(そーゆー事態では下の者が率先して上の者の分まで頑張る)」はずですから。

kilualove
質問者

お礼

たしかにそうですよね。金田一さんもそういってました。

  • kagep
  • ベストアンサー率23% (171/721)
回答No.1

上からものを言っているのは 「ご苦労様です」 ではないかと思いますが・・・(^^; 「お世話様です」「お世話様でした」 「ご足労をお掛けいたしました」 なんていうのは、わりとよく使います。 正しいかどうか、がわからんので、回答になっていませんが・・・(^^;;;

kilualove
質問者

お礼

金田一さんがテレビでいっていたのでちょっと気になったんです。ご意見ありがとうございました。