• ベストアンサー

Exclusion of Laiabilityの日本語訳ってなんでしょう?

すみません。英語の本を読んでいたときにでてきたのですが、Exclusion of Laiabilityの日本語訳ってなんでしょうか?どなかた、教えていただけませんでしょうか?宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shibasaki
  • ベストアンサー率25% (33/127)
回答No.2

おはようございます。 直訳すれば「責任の除外」 laiability は 「金銭の支払い責任」という意味ですから、法律的な意味とすれば 「免責」という意味ではないでしょうか。

akirihara
質問者

お礼

なるほどー。ありがとうございます!

その他の回答 (1)

回答No.1

liabilityのことですか? Exclusion of Liabilityなら、「補償なし」というたぐいの意味です。注意書きか何かに書いてありましたか?

akirihara
質問者

補足

早速ありがとうございました。契約書関係にかいてあったのですが、法律的な用語があるのかなーと思いまして、、、、。正式な訳ってあるのでしょうかねぇ、、?