• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「橋っても」または「和かって」はどういうときに使うのですか?)

橋っても・和かっての使い方は?

このQ&Aのポイント
  • 橋っても・和かってとは、IME2002での変換候補に表示される不思議な表現です。
  • これらの表現はデフォルトか学習結果かは分かりませんが、意味が通じないものが含まれています。
  • デフォルトの場合、橋ってもや和かってはどのような文章で使えるのか疑問です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bbillyy
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.1

回答にはなってませんが,IME2002だからでしょう。 ATOKだとそういう変な日本語変換は候補に挙がりません。 日本語変換ソフトを日本の会社が作ったのか,よその国の会社が作ったのかの違いじゃないんでしょうか。

noname#12055
質問者

お礼

あらためまして、ご回答ありがとうございました。 実は質問した直後に「あっ、Googleで そのことばで検索すればいいじゃん」と気付きました。 こういう、標本を取る使い方もありましたね。 お手数をおかけして申し訳がありませんでした。 ちなみに「橋っても」は「橋だといっても」の省略形で 可能性があるようです。「橋っても、大きい橋じゃなく…」みたいに。 「和かって」で検索すると「分かって」の誤変換ばかりで 大笑いしてしまったのですが「洋か和かっていうと」みたいな 標本がとれました。 いずれにしても私は使いませんね。 まだイライラは続きそうです。ATOKにしようかなぁ。

noname#12055
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 実は、質問した直後に一瞬で自力解決してしまいましたので 締め切らせていただき、その詳細をお礼欄に後で書かせていただきます。 すみませんでした。

関連するQ&A