• ベストアンサー

励ましの言葉

スマトラ沖地震の被災者へ送る物に一言励ましのメッセージを添えたいと思っています。 「皆様に早く笑顔が戻りますように」ということを英語にしたいのですが、「Your smile must return soon.」で良いのでしょうか。  何か気の利く言葉があれば教えていただきたく思います。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pradara
  • ベストアンサー率28% (4/14)
回答No.2

No.1さんのように I wish your smile will come back soon. で良いと思います。もうひとつ、直訳にはなりませんが、英語圏の方がよく使う言い回しは確か・・・ I wish you will have peace in your heart again. だったと思います。参考までに・・・。

skyship29
質問者

お礼

↑お礼を捕捉欄に記入してしまいました。ごめんなさい。 I wish you will have peace in your heart again. 素敵な言葉ですね、参考にさせていただきます。 ありがとうございました。

skyship29
質問者

補足

I wish you will have peace in your heart again. 素敵な言葉ですね、参考にさせていただきます。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • odakoyuri
  • ベストアンサー率22% (9/40)
回答No.1

mustは強制的な意味を含みます。 I wish you can smile again. I wish your smile will come back soon. I wish you can smile again. 自信ありませんが・・・フォローお願いします。

skyship29
質問者

お礼

私もmustは強制的な意味に使うのではと思っていました。 wishが確かにやさしいニュアンスですね、ありがとうございました。