• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳があっているか見てください)

稲妻による死亡者数の多さと夏の危険性について

このQ&Aのポイント
  • アメリカでは毎年73人もの人が稲妻によって死亡しています。
  • 夏は稲妻による死亡者や負傷者が最も多い時期であり、人々は夏に外で過ごす時間が多いため注意が必要です。
  • 稲妻は一度に1または2人しか死亡させないため、その危険性があまり認識されていません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kuma-ku
  • ベストアンサー率54% (1558/2845)
回答No.1

こんにちは 意訳した箇所もあるので、イメージとして捉えてください。 ----------- >lightning kills an average of 73 people 平均で73名が落雷で亡くなっています。 >That's more deaths than tornadoes, hurricanes, or winter storms cause. 竜巻やハリケーン、または冬の嵐が原因となるよりも、その死者の数は多いです。 >flash floods 鉄砲水 >That's because summer storms bring a great deal of lightning. それは、夏の嵐が多くの雷をもたらすからです。 >Further-more, it does not cause the level of visible damage that tornadoes and hurricanes do. 更には、竜巻やハリケーンが引き起こすほどの、目に見えた損害を与えないからです。

rankle
質問者

お礼

 なるほど、こういう訳しかたをすると文章がしっくりきて、分かりやすいですね。とても参考になりました。ありがとうございます。