- ベストアンサー
「ジンクス(JINX)」という言葉の意味について
雑誌を見ていたら、読者投稿コーナーで「効き目バッチリ マイ・ジンクス」という特集があり、「宅配便の配達人を見た日は、大抵懸賞に当選する」だの、「駅のエスカレーターに右足から乗ると、電車の乗り継ぎがいい」だの、おおよそ「ジンクス」とは正反対の投書ばかり載っていたのでびっくりしました。 私は「ジンクス」とは、「縁起の悪いもの、悪いこと」を意味するものとずっと理解していたし、辞書にもそう載っています。 最近、意味が変わったのでしょうか・・・?(っていうか、勝手に変えただけ?) 「縁起の良いもの」と言う意味で使って、外国人に対して、恥ずかしくないものでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#10278
回答No.2
その他の回答 (2)
- matchboxtwenty
- ベストアンサー率38% (177/463)
回答No.3
- shigeorg
- ベストアンサー率23% (3/13)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。 大辞林に、そのような定義が載っているとはちょっと驚きです。 英語で使うときは、やはり気を付けなければいけませんね・・・。