- ベストアンサー
ベートーヴェン「第九」の英語訳を教えてほしい
こんにちは。 11月に入り年末ムードが感じられ、ちまたでは「第九」合唱のコンサートがおおくみられます。 そこで、ベートーヴェンの第九楽章の英語訳がとても気になり、質問いたします。 「The ninth movement」かな?とも思ったのですが、違う表現のような気がします。 ご回答、よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「第九」の合唱のタイトルを英語でなんと言うのか、というご質問でしょうか?それでしたら Beethoven Simphony No.9 in D Minor "Ode to Joy" になります。 歌詞の英語訳をお知りになりたいのでしたら、申し訳ないのですが…(英語で歌っているのは聴いた事はあるのですが、手元に歌詞はありません)。 ご参考までに。
その他の回答 (4)
- SortaNerd
- ベストアンサー率43% (1185/2748)
質問の答えとは違うかもしれませんが、 合唱部分は「JOYFUL JOYFUL」という題名で歌がありますね。 映画「天使にラブソングを2」で歌われていました。
お礼
ご回答をいただきありがとうございます。 形式にとらわれることのない,ユニークな解釈ですね。 まさに映画の雰囲気どおり,肩肘を張らず,楽しく温かい訳で参考になりました。 感謝します。
- kuma-ku
- ベストアンサー率54% (1558/2845)
補足です 【歓喜の歌】の歌詞については、このあたりが参考になるかと http://mx.geocities.com/sergio_bolanos/himnoen.htm http://www.wordiq.com/definition/Ode_to_Joy http://www.geocities.co.jp/MusicHall/1179/kasi1.html
お礼
再度,ご親切に回答いただきありがとうございます。 まさに大変参考になるURLを教えていただきまして,感謝します。
- piece_o_m_w_U
- ベストアンサー率17% (14/79)
>違う表現 To the joy 独語(An die Freude) でしょうか。 http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=de&u=http://ingeb.org/Lieder/freudesc.html&prev=/search%3Fq%3DAn%2Bdie%2BFreude%26hl%3Den%26lr%3D%26ie%3DUTF-8 URL長いのでコピペで行ってくださいませ。 音楽聞けます。
お礼
ご回答いただきありがとうございます。 ご親切にメロディーがあるURLまでいただきまして,聞かせてもらいました。 この英語表現は親しみがもてますね。 ありがとうございました。
- kuma-ku
- ベストアンサー率54% (1558/2845)
こんにちは こちらでしょうか? Beethoven: 9 Symphonien
お礼
ご回答いただきありがとうございます。 参考URLをみまして「こんなふうにさがすことはしなかったな」と思い,私自身のネット検索のはばがひろがり,今後も活かせそうです。 ありがとうございました。
お礼
ご回答いただきありがとうございます。 わかりやすく,的確な訳で,勉強になりました。 ありがとうございました。