• 締切済み

☆いつでも英語を質問できる方を教えてください☆

今、英会話やTOEFLを勉強しているのですが沢山分からない事があり、誰か英語のできる方に質問したいのですがそういう方はおられませんか?インターネット(メール)で質問できるサイトを教えてください。お願いします。

みんなの回答

  • celena
  • ベストアンサー率19% (26/132)
回答No.4

1回生という言葉を耳にしたことがないので・・・ freshmanという言葉も使ってるのを聞いたことないんですが… 1年生と言う意味ならふつうにfirst yearでいいと思いますよ。 それと、余談ですが、オーストラリアではcollegeは高校を指します。大学はuniversityです。

noname#4168
noname#4168
回答No.3

No.2の補足に対する回答です。 「教えてgoo」と「OKWeb」とは入口が違うだけで中は同じなのですね。不親切な書き方で混乱させてしまいました。ごめんなさい。「教えてgoo」から入って質問すればOKです。 さて、「大学の1回生」については、この「英語」のカテゴリーで新たに質問されることをお勧めします。留学経験者など親切なかたが答えてくださると思います。 質問されるときには、「大学の1回生と英語で言うには?」にようにわかりやすいタイトルを付けるとともに、marichanさんが男性か女性かを書いてもらえると適切な答えが早くもらえると思います。(freshmanというのが女性の場合でも使えるのかどうか私も関心があります)

noname#4168
noname#4168
回答No.2

OKWebが最も適切な答えが得られるサイトだと感じていましたが、いかがでしょうか? なお、回答No.1の参考URLを見ると、新規投稿のところに 『翻訳業務に就いている実務者を対象にした会議室です。翻訳業務とかかわりのない一般の方の投稿はご遠慮ください。』と書いてありました。これを読むと、ここに質問を出すのはちょっと考えてしまいますね。

marichan
質問者

補足

ありがとうございました。 OkWebにいってみたのですが、教えてgooに登録していたら使えないんですか? アドレスを入れたら、「同じアドレスが教えて!gooにあるのでそちらをご利用下さい」って出てきたのですが・・・。  ところで、すごく単純な質問なんですが・・・英語で自己紹介する時に、「~大学の1回生です」と言う時、「i'm a freshman of ~ college.」「I'm a first-year student at ~ college.」どんないい方が良いですか?他にも言い方があったら教えてください。

回答No.1

ここが良いよ。(^o^)

参考URL:
http://trans.kato.gr.jp/bbs2/minibbs.cgi?page=

関連するQ&A