- ベストアンサー
中国語で“高速道路を降りる”って?
お世話になります。 中国語で“高速道路を降りる”ってなんて言えばいいですか?“下高速公路”ですか? 教えてください、お願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 「高速道路を降りる」を中国語で言えば、「下高速公路」の方が一番自然に思います。 日常で、NO4の方のおっしゃった会話のやり取りが多いと思います。 ちなみに、中国のほかの都市でどうなるのか自信はありませんが、上海で都市内の高速道路のことは「高速公路」と言わずに、「高架」という表現をします。上海とほかの都市の間の高速道路は「高速公路」と言います。たとえば:「延安路高架」は上海都市内のある高速道路の名前ですが、「滬寧高速公路」は上海から南京までの高速道路の名前です。(「滬」は上海の別称。「寧」は南京の別称。)
その他の回答 (4)
- mmmma
- ベストアンサー率41% (683/1636)
回答No.4
中国でタクシーに乗る必要があったので、 「○○高速の△△インターで降りて下さい」 ってどういったらいいの? と中国人に聞きました。 答えは「○○高速△△下」でした。
質問者
お礼
御礼が遅くなりました。 ありがとうございました。
- schizophrenia
- ベストアンサー率23% (66/277)
回答No.3
従高速公路下来。 cong2 gao1 su4 gong1 lu4 xia4 lai
質問者
お礼
御礼が遅くなりました。 ありがとうございました。
- mimu123
- ベストアンサー率23% (11/46)
回答No.2
下来高速道路 ですね。 エキサイトで、簡単に翻訳が出来ますよ 参考までに、URL貼りました
質問者
お礼
御礼が遅くなりました。 ありがとうございました。
- torotoro2
- ベストアンサー率18% (39/210)
回答No.1
このURL知っていたらすみません。 infoseekの翻訳です。結構わかりますよ。
質問者
お礼
御礼が遅くなりました。 この翻訳サイトは知りませんでした。 今後の参考になります! ありがとうございました。
お礼
御礼が遅くなりました。 高速道路の説明、よくわかりました!助かります。 友人が、まさに上海に行くので、教えてあげることができて、ほんと、助かります! ありがとうございました。