another other
A, B, Cと3つの数字があるとします。
すると、AとB、BとC、AとCの3つのペアが出来ます。
この場合に、
Dはこの3つのうちのいずれかのペアの差で、
Eは残りの2つのいずれかのペアの差である。
ということを英語で表現したいのです。
例えば、D=A-B(B-A)なら、E=A-C(C-A)、orB-C(C-B)ということです。
D is a difference between any single pair from A, B, and C.
E is a difference between the other 「pairs」 from A, B, and C.
イギリスの掲示板で訊いたら、↑のような回答がもらえました。
でも、「pairs」が複数形になっているのです。
これだと、Eは残りの「ペア同士」の差になるような気がします。
(私の質問した英語がおかしかったのかも)
E is a difference between one of the other 「pairs」 from A, B, and C.
とするか、
E is a difference between another pair from A, B, and C.
としたら、私の意図する意味になりますか?
他にいい訳があればお願いします。