ベストアンサー ※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:材料の特性(英語)) 材料の特性とは? 2024/03/06 00:44 このQ&Aのポイント 材料の特性には、Plastic rangeとElastic rangeがあります。Plastic rangeは、材料が変形し、破壊されるまでの領域を指します。Elastic rangeは、材料が一時的に変形し、外力がなくなると元の形状に戻る領域を指します。 材料の特性(英語) Plastic rangeとElastic rangeの日本語を教えて下さい。 画像検索すると、グラフが出てきますが、日本語化できないのです。 質問の原文を閉じる 質問の原文を表示する みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー lumiheart ベストアンサー率47% (1158/2452) 2024/03/06 01:03 回答No.1 素直に英和辞書 https://ejje.weblio.jp/content/plastic+range 塑性域 https://ejje.weblio.jp/content/Elastic+range 弾性域 質問者 お礼 2024/03/06 01:10 回答いただきましてありがとうございます。 大変助かりました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 1 カテゴリ [技術者向] 製造業・ものづくり材料・素材金属 関連するQ&A クリープ特性値の算出方法の英語表記 クリープ特性値の算出方法を図とともに英語で説明しなくてはなりません。 その際、レジェンドおよびキーを表記するために、下記の言葉を英語表記したいのですが、専門書のほとんどが日本語表記なので、英語の表記方法側からず困っています。 どなたか教えていただけませんでしょうか? 1.フック弾性率(単にelastic modulusでよいのでしょうか?) 2.フック部の歪(εH) 3.フォークト部の歪(εv) 4.ニュートン部の歪(εN) お願いいたします。 英語になった Googleなどて検索後に上にある画像や動画などのバー?の言語が英語になってしまいました これを日本語に直すにはどうすれば良いでしょうか? 誰か教えて下さい 英語で原型師や造形作家をなんというのか? デコスイーツや可愛い猫のフィギュアなど人物ではない物を作っている方などで 肩書きが造形作家となっているのですが…それを英語で表現するとどうなるのでしょうか? クリスマスのサンタの人形(プラスティック製品)などなんでも良いのですが… ああいう小物キャラクターを作っている人たちの呼び方があれば知りたいです。 modellerだと模型制作のイメージが強く、mold makerは人物っぽい気がしました。 ○○クリエイターという呼び方も○○作家という意味合いは日本独自な感じがします。 できれば日本語の造形作家の画像検索結果と似るような単語をお願いします。 海外の可愛いキャラものを作っている人のブログを検索したいのですが、なかなかよい言葉が見つかりません。 カテゴリーを迷いましたが、よろしくお願いします。 製造業のDX化は可能? ~図面管理とデータ活用の最適解~ OKWAVE コラム 英語 画像の英語の日本語訳を教えて下さい。 鉄、プラスチックの材料価格 鉄、プラスチックの材料価格が、月ごとに表に、グラフになっているホームページを、どなかかご存知ではないでしょうか? 今、どのくらいの価格とか、去年、前月と比べてどのくらい上がっているのかしりたいです。 英語になおそうとしています。助けてください。 この日本語を英語になおそうとしていますが どうしてもできません。・・・・↓ 「ギャップサイズが、前20日間の一日の平均値幅と比較して何%以上のものを表示するかを 10 から 50 の数値の範囲で変更できる。 」 10 to 50 numerical range can change that the gap size can はりdisplay How many percent of the average range of the last 20 days. となんとか直しましたが、やはりおかしいと感じます。 ここがおかしいよ、と直していただけたらうれしいです お願いします。 英語を英語で調べる方法 日本語で意味を調べる時は [単語] + とは とか [単語] + 意味 で検索しています では、英語を英語で調べる時はどのように検索すればよいのでしょう どのように検索するのがお勧めですか よろしくお願いします 「いらちか」みたいな方言ほかにもありますでしょうか. 何の番組だったか忘れましたが, 福井県地方では,ゴムひものことを「いらちか」 と言うそうで,これは, 英語か,スペイン語のような外来語の 弾性を意味する elastic (エラスティック) から来ていると言うことでした. 英語に語源をもつ日本語は,たくさんあるとは思いますが,このような,標準語としてはほとんど使われずに「方言」として残っているものというのは 他にもあるのでしょうか. おもしろいの知ってましたら教えてください. twitterは英語だけ?? twitterは英語だけ?? 何となく英語を解釈しながらサインアップを済ませたのですが、 そこから使い方がよく分かりません。 聞くところによると芸能人の方もされているらしいのですが、 検索すらできない状態です。 twitter日本語版とかありますが、どうやったら日本語になるでしょうか? そして例えば芸能人(本人)を検索するには、どうすれば良いでしょうか? グーグル検索が英語優先に… 添付画像のように日本語で検索して、 検索のアドレスもgoogle.co.jpになっているのに 英語の検索結果がよく優先されて出てきてしまいます。 少し前に海外のスマホにgoogleアカウントを登録して SIMも海外のものを使っていたので そのせいだと思うのですが これを治す方法はございませんでしょうか? ご存知の方いらしたらどうぞ教えてください! 材料特性について教えてください。 自動車内装部品の設計をしています。 ABS樹脂とAES樹脂の違い(特性)について教えてください。 主に熱間時(80℃位)の剛性、耐摩耗性、強度です。 ヒンジのような構造を含んでいて加重方向は 軸に対してラジアル負荷です。 またその他よい材料が有りましたら教えて下さい。 宜しくお願いします。 材料の特性について このページに初めて参加し質問致します。宜しくお願い致します 下記の成形材料の事についてご存知の方教えて下さい。 1.ASC材の特性・成形性 2.AES材の特性・成形性 初めて使用する材料なので詳しく教えて下さい宜しくお願い致します。 スマホは修理できる?画面割れ・バッテリー交換・自作の限界 OKWAVE コラム 材料特性について教えてください 機械加工した時、加工硬化しやすい材質はどちらですか? FC材(鋳物)、SC50、SS400(鉄系) また、歪みやすいのはどちらでしょうか? ちなみに、ワークをセットするだけの治具を製作しようと していますが、どちらにしていいか悩んでます 回答よろしくお願いします 日本語と英語の違い(電子レンジ) 夜分遅く、申し訳ないです。 英語(熟語)を勉強しているときに、ふと疑問に思ったことなのですが range って日本語では、あの電子レンジだと思いますが 外国では、microwave oven また、ガスコンロ(最近では電気も普及しているのかな・・・)を 外国では、range というのですか? よろしくお願いします。 「月の道」は英語でどう表現すれば良いでしょうか? 満月が海に反射し、照らし出されたものを、日本語では月の道と言います。 これを英語ではなんと言うのでしょうか? road of the moon で良いのでしょうか? これで画像検索するとアスファルトの道ばかりがヒットしてしまいますが…。 ご存じの方がいれば教えていただきたいです。 「かぶれる」を英語で 「かぶれる」を翻訳ソフトで検索すると「影響を受ける」しか出て来ません。しかし日本語の「かぶれる」は、単に影響を受けるだけではなく、対象の悪い点まで何もかも影響を受けて、時にはマネしてしまう精神のことで、否定的な言葉です。 日本語の「かぶれる」に相当する適切な英語はないのでしょうか? よろしくお願いいたします。 登校前に再度別のソフトで検索しましたら、 go overboard for と be over‐influenced by が出ました。 これらを使えば正解ですか? googleパーソナライズドホームが英語になった 何か設定を変えてしまったと思うのですが、突然パーソナライズドホームが英語になった。 上部の検索欄はすべてが英語になってます。下部の内容は、項目名などや、一部のニュースは日本語ですが英語のニュースも表示されています(以前は日本語でした)。 設定ボタンも「edit」になっています。 いろいろ検索して試したのですが、戻らなかったです。 (1)検索欄の「Preferences」を日本語に設定(save Preferencesも押している) (2)「Language Tools」を日本語に設定 (3)IEの言語の確認(日本語) 何度やっても設定が戻ります。 ちなみに、ログインはしています。 このままでは使いづらいので、よろしくお願いします。 英語 詩 英語の詩の日本語訳がわかりません!どなたか訳してください!お願いします、、! 英文は画像にあります。 英語 詩 英語の詩の日本語訳がわかりません!どなたか訳してください!お願いします、、! 英文は画像にあります! chomeのアドレスバ-で検索すると英語表示 chomeで検索すると日本語も時々検索されますが ほとんど英語になります 翻訳しますかの前は 英語からなってまして そこには英語にチェつくが入りてます その上の日本語は薄くチエックできません 日本語中心のの検索ののみ表示させたいのですが方法わかりません なおchrome自体は最新版でフラウザ自体は日本語化されてます あつちこつち見ても表示は日本語 で わかりません osはwin7です どうしてもできません 教えていただけませか 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ [技術者向] 製造業・ものづくり 材料・素材 金属プラスチックガラスゴム木材RoHS/ELV/REACHその他(材料・素材) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
回答いただきましてありがとうございます。 大変助かりました。